14 страница2687 сим.

Пэм ни капельки не обиделась на «пончика» и улыбнулась. Она скучала по дружбе и чувству юмора друга.

— Хорошо.

Пэм откусила кусочек тоста, избегая его взгляда, так как чувствовала себя отвратно. Просто клубок нервов и эмоций, которые едва могла сдерживать.

— Чёрт, Пэмчик, ты никогда не умела лгать.

Джаред хмуро посмотрел на неё, но позволил уйти от ответа, когда Дункан с Сидом закончили выяснять отношения.

― Это всё, что ты ешь? ― одновременно спросили они.

― Я бы не отказалась от апельсинового сока, если он у вас есть.

И два вампира пошли выполнять её просьбу.

Сид поднял руки, останавливая Дункана.

― Я сам принесу.

Взяв тарелку, которую изначально приготовил для Пэм, Дункан рыкнул на задиру и сел рядом с Пэм.

― У тебя на сегодня есть планы? ― спросил Дункан Джареда, принимаясь за еду.

― Да нет. ― Джаред своровал кусок бекона у собрата. ― Тесса сейчас с дедом, а потом пойдёт на работу. А почему ты спрашиваешь?

― Сегодня мы собираемся на старую квартиру Пэм, и нам понадобится помощь, чтобы выбраться отсюда без ватаги репортёров у нас на хвосте, ― нахмурившись, проворчал Дункан.

― Уверен, что она к этому готова? ― спросил Джаред, даже не взглянув на подругу.

― Ну, раз уж она сидит здесь, почему бы тебе не спросить её? ― возмутилась та, отодвигая тарелку.

Джаред, подмигнув ей, залыбился.

― Извини, но ты же знаешь, какие инстинкты защитника у воинов.

― И ценю это, однако имею право выразить своё мнение. Возможно, порой я дёрганная, но намерена вернуться к прежней острячке Пэм, которую вы имели удовольствие ненавидеть, ― усмехнулась в ответ она, чувствуя себя почти в норме.

― Никакой ненависти, детка.

Джаред стащил ещё один кусок бекона у Дункана и чуть не потерял руку.

― Возьми себе чёртову тарелку, и её зовут Пэм, а не детка, ― прошипел воин и обратился к Пэм. ― Все тебя любили, но ты была ещё той занозой в заднице.

Он неожиданно улыбнулся от собственной остроты.

― О, хо-хо, ― рассмеялась Пэм. ― У великого предводителя есть чувство юмора.

Дункан поднял чашку с кофе, но так и не донёс её к губам, завороженный искренней улыбкой и мелодичным смехом любимой.

― Ты безумно красива.

От этих слов она зарделась, а Джаред откашлялся.  И тут Сид поставил на стол огромный стакан апельсинового сока.

― Спасибо, ― поблагодарила Пэм, но никто так и не понял, к кому это относилось.

Дункан отпил большой глоток кофе, стараясь ни с кем не встречаться взглядом.

Джаред уставился на огромный стакан с соком.

― Господи, братишка, почему бы тебе не принести ей чёртово ведро?

Пэм попыталась поднять стакан одной рукой, но после неудачной попытки поднесла к губам двумя руками и захихикала.

― Немного великоват.

Увидев разочарование в глазах Сида, быстро отпила глоток.

― Но сок прям нечто. Спасибо.

Тот засиял и, показав Джареду средний палец, вернулся к плите.

― Придурок, ― расхохотался воин и потом уже серьёзно обратился к Дункану:

― У меня есть план, который, думаю, сработает. Вернусь через пару минут.

Встав из-за стола, он стащил ещё бекона.

― Твою мать, — ругнулся Дункан и попытался выхватить у наглеца кусок мяса, но не успел.

― У тебя бекона с пол поросёнка, ― хмыкнула Пэм. ― Пара кусочков тебя не обеднят.

― Я голоден.

14 страница2687 сим.