19 страница4338 сим.

Резко остановившись, Учиха прислушался. За мощной, в человеческий рост, живой изгородью ему послышался детская речь…

— А это правда не больно? Я боюсь! — голос явно принадлежал маленькой девочке. В голове офицера, вот уже который месяц читающего исключительно полицейские сводки и отчёты шиноби-криминалистов сложилась чёткая и страшная картина происходящего с той стороны кустов. Мысленно костеря проклятых извращенцев и готовясь сотворить с дежурной сменой всё то, что неизвестный пытался сделать с несчастным ребёнком, страж правопорядка тенью метнулся к проходу в зарослях и… застыл ещё раз.

На поляне были дети. Намного больше, чем Яширо ожидал увидеть. Впрочем, взрослые тоже присутствовали. Полицейский с удивлением узнал в сидящих чуть поодаль за партией в сёги джонинах неразлучных приятелей Горо и Куро. Этих двоих он шапочно знал ещё со второй войны — спасшие друг другу жизнь во время нападения шиноби Ивы и от души поржавшие над «совпадающими»[1] именами парни с тех пор даже на задания всегда ходили сработанной парой. Тот факт, что Куро был на три года старше, лишь добавлял ситуации комизма. Фраза «вместе, как Горо и Куро» давно стала пословицей. В данный момент «братья» ехидно улыбались, глядя на бывшего сослуживца.

Но оторопь стража правопорядка была вызвана не встречей со старыми знакомыми, а поведением детей. Полтора десятка малышей, в которых намётанный глаз Яширо определил учеников первого курса Академии, разбившись на пары… ловили друг друга! Ребёнок складывал руки по швам и, не пытаясь хоть как-то сгруппироваться, «столбиком» падал назад. В последний момент его подхватывал стоящий за спиной товарищ, после чего следовал счастливый заливистый смех и роли менялись. Окончательным ударом для Учихи стал стоящий поодаль молодой генин из сегодняшнего патрульного наряда. Парень держал в руках блокнот и с интересом наблюдал за происходящим, мечтательно улыбаясь.

Немного придя в себя, джонин попытался разобраться в причине столь необычного поведения детей, что не потребовало особых усилий. Почти сразу взгляд зацепился за знакомую фигурку соклановца, в данный момент что-то с жаром объяснявшего пареньку Инузука. Ну конечно! Раз он здесь, всё встаёт на свои места! А если чуть поискать… да, второй тоже тут. Вон, жутко стесняясь, ловит какую-то девочку со странными отметинами на щеках. Пазл мироздания со скрипом сложился в привычную картину. За всеми рабочими хлопотами Яширо и не заметил, как «сыновья Анды», ставшие своеобразным талисманом их участка, отправились в первый класс.

Вздохнув и взлохматив непослушные волосы, полицейский неторопливо направился в сторону сослуживцев. Подойдя и взглядом испросив разрешения, молча прилёг на травку рядом с ними, достал из свитка запасённые на обед бутерброды и положил их в центр расстеленного отреза ткани. После чего присоединился к наблюдению, подложив для удобства руку под голову.

Тем временем энтузиазм играющих стал угасать, чем и воспользовался самый мелкий из них, согнав всех в кучу и начав громко объяснять новые правила. Затем инициатива перешла к девочке Хьюга, которая, железной рукой наведя порядок, стала воплощать замысел Инаби в жизнь. Под её активным руководством ребятня опускалась на землю друг за другом, широко разведя ноги в стороны: «нужно сесть как можно ближе!». Образовавшаяся в итоге цепочка из детей с вытянутыми вперёд и в стороны ногами и поднятыми вверх руками производила зрелище довольно комичное, сильно напоминая последнее изобретение страны Снега — поезд. На ногах остались лишь двое «организаторов». Затем девочка подошла к началу шеренги, повернулась спиной и… упала назад, прямо на подставленные руки одноклассников. Благодаря распределению веса на несколько человек (а также страховке стоящего рядом малолетнего Учиха) экспериментаторша не рухнула на землю; затем «подпорки» стали осторожно передавать её дальше по цепочке. Проделав весь путь, разрумянившаяся Хьюга устроилась замыкающей. А её напарник, передав свои обязанности сидевшему впереди красноволосому пареньку, в свою очередь упал на руки товарищей. Естественно, всё происходящее на поляне сопровождалось громким визгом, смехом, возмущёнными воплями и смущённым писком. Как ни странно, никакого дискомфорта эта какофония не вызывала.

Отметив, что замеченный им генин азартно записывает правила подсмотренной игры, Яширо понял, что уже завтра сможет наблюдать то же самое под окнами своего кабинета в исполнении молодых парней и девчонок, сменившихся с дежурства. Внезапно представитель среднего звена руководства полиции Конохи поймал себя на мысли, что и сам бы с удовольствием повалялся так на травке с какой-нибудь куноичи… С грустью вздохнув и поймав понимающие взгляды сослуживцев (все трое были женаты), Учиха чуть поёрзал, устраиваясь поудобнее:

— Давно наблюдаете?

— Всю неделю с начала занятий, — улыбаясь, ответил Горо. — Каждый день сюда прибегают.

— И не надоедает? — удивился офицер.

— Неа, — лениво пожал плечами Куро. — К тому же этот малец, Инаби, ни разу не повторялся. И мелкоте нравится.

19 страница4338 сим.