3 страница1479 сим.

Они стояли, вдвоем завернутые в один плащ и смотрели на Майтимо — два одинаковых застывших взгляда.

— Холодно…

Майтимо обнял их и попытался поднять на руки, чтобы отнести в лагерь, но сыновья Диора словно примерзли к снегу или вдруг сделались непомерно тяжелыми для мальчишек, едва достававших взрослому эльда до пояса.

— Холодно…

Не вполне понимая, что делает, Майтимо стянул с себя верхнюю рубаху, и дети попытались вдвоем натянуть ее на себя. У них не вышло, и рубаха досталась Элурину.

— Холодно…

— Так… так теплее? — спросил Майтимо, стягивая сапоги и шерстяные обмотки.

Ноги уже не чувствовали холода, и снег показался мягким и теплым, но оказавшись в одной нижней рубахе, Майтимо уже не дрожал, а трясся всем телом. Судорожно пытался растирать себе бока и плечи, приплясывал на месте, но это не помогало.

— Холодно…

Они не стали надевать сапоги, а медленно, держась друг за друга сделали шаг к своему спасителю. Протянули почерневшие скрюченные пальцы.

— Согрей нас.

— Но у меня больше ничего нет, — растерянно проговорил Майтимо.

Деревянные, механические движения, застывшие глаза, иней на коже… Живы ли они на самом деле? Или это наваждение? Или вражьи твари, принявшие обличья сыновей Диора?

— Согрей нас…

Дети синхронно прыгнули вперед и стали с неожиданной силой и ловкостью срывать с Майтимо штаны и нижнюю рубаху. Тот отбивался, но слишком замерз и устал. Движения выходили слабыми, вялыми и замедленными, будто во сне. Прикосновения снега к голой коже обжигали, но руки Элуреда и Элурина казались еще холоднее.

— Холодно, — проговорил один.

— Согрей нас… — отозвался второй.

Майтимо, совсем раздетый и уже присыпанный снегом, сжался, подтянув колени к груди.

3 страница1479 сим.