Я с удивлением смотрю, как травы возвращаются на свои места. Нет никаких признаков того, что она когда-то была здесь.
Аврора снова кладет руку мне на плечо.
— Молодец.
Глава 18
Я сижу на подстилке в палатке Конри и жду его возвращения. Он попросил, чтобы меня привели к нему пораньше сегодня вечером, не дав Эвандеру возможности скрыться со мной. Я ненадолго задумываюсь о том, чтобы попытаться удовлетворить свои желания до прихода Конри. Но мысль о том, чтобы сделать это на его спальном месте… куда он может войти в любой момент… От этой мысли меня передергивает.
Вместо этого я заняла свои руки и сосредоточилась на других вещах.
Моя накидка перекинута через колени, нитки лежат рядом. Я медленно вышиваю дерево той же нитью, которой раньше связывала себя с Брундил. Это напоминание и запоминание. Это физическое проявление связи ее магии с моей… и с детьми, которых у меня еще нет, и которым я мечтаю когда-нибудь передать эти имена и силы, как это сделали для меня бабушка и мама.
Без предупреждения распахивается створка палатки. Я завязываю нитку и быстро защелкиваю ее пальцами, возвращая иглу в свой набор.
— Прости, что заставил тебя ждать. Но я вижу, ты нашла способ развлечься. — Конри улыбается и подходит, целуя меня в обе щеки.
— Хорошо, когда есть хобби. — Я пытаюсь набросить накидку на плечи, но не успеваю — Конри забирает ее у меня из рук и откладывает в сторону. Мне приходится прикусить губу, чтобы не попросить его не трогать ее, и сжать кулаки, чтобы не выхватить ее у него обратно.
Он оглядывается в мою сторону, заметив первое.
— О, позволь мне.
Конри снова берет мое лицо в обе руки и наклоняется вперед, чтобы медленно поцеловать меня. Он засасывает мою нижнюю губу между зубами, слегка прикусывая. Это движение почти вызывает у меня стон. Мысли мгновенно устремляются к Эвандеру — единственному, кто может разрушить очарование Конри. Я думаю о рте Эвандера на моем. О нем рядом со мной в его палатке, где я ублажала себя последние несколько дней.
Это помогает мне держать себя в руках, чтобы в нужный момент прервать поцелуй Конри и отстраниться.
— Прости меня, но путешествие все еще утомляет меня. Не думаю, что стану достойной спутницей в постели, пока мы в пути. А ты, мой король, заслуживаешь только самого восторженного партнера.
В его глазах появляется блеск, дополняющий злую ухмылку:
— Я знаю, что ты делаешь.
У меня кровь стынет в жилах. Эти слова. Такие простые. Острые, как острие ножа, проходящего по моему горлу.
— Мой король? — Я поднимаю на него глаза, стараясь, чтобы на моем лице не было ничего, кроме растерянности. Играть роль. Не выдавать слишком многого, пока не придется.
Конри, Король Волков, опускается передо мной на одно колено. Постель низкая, а он высокий, так что наши глаза почти на одном уровне. Я не могу прочистить комок в горле. Во рту пересохло.
Кажется, он наслаждается тишиной. Нет, он наслаждается тем, что она делает со мной. Конри позволяет мне понежиться в ней еще немного, пока не издает мягкий звук усмешки.