26 страница3317 сим.
С лекции по истории Анаис и Мерклин не вышли, а вывалились, чувствуя себя мешками с мукой. Роль муки играла масса сведений, которые не желали укладываться в голове. Война-с-Документами пятьсот лет назад, которая на самом деле была гражданской войной в Геррате, и роль магов в ней, и почему были уничтожены исторические документы обо всех событиях до войны, и какой полководец поссорился с каким магом, и к чему это привело… Преподавательница, госпожа Крассин, ориентировалась во всем этом, как рыба в воде. Стройная, светловолосая, с нежным восторженным голосом, похожая на фею, одетую во все розовое, она порхала от доски к столу. И диктовала, диктовала… Иногда останавливала лекцию и интимным полушепотом задавала вопрос. «Господин Аббафи, повторите, что я только что сказала? И что имелось в виду?».

В сонном оцепенении повторить было сложно.

Анаис проснулась лишь на ужине, когда за их с Мерклин столик под потолком телепортировалась Шелли. Только взглянув на них, старшекурсница полезла за зеркалом и принялась проводить сложные манипуляции. Через минуту на столе возник дымящийся кофейник.

Мерклин заморгала и заинтересованно потянула носом. Анаис блаженно улыбнулась. Кофе был редкостью. Импортировать его мало кто брался, потому что Аффарию, главного производителя, подмяла под себя Сперавия, а выращивать в теплицах было слишком затратно.

— Мы уже проходили воздействия на мозг, так что я могла вас просто разбудить, — невинно улыбнулась Шелли. — Но иногда нужно себя побаловать, правда?

Мерклин ответила взглядом, полным чистого восторга.

— Библиотека закрывается в девять вечера. — Когда с кофе было покончено, Анаис поддернула рукав жакета и посмотрела на часы. — Но после закрытия я уже пробовала. Госпожа Вард все равно прибегает, стоит мне тронуть дверь подсобки. Иногда мне кажется, что это не я ее подкарауливаю, а она меня…

Вспомнился Итан, возникший в холле как раз вовремя, чтобы спасти Анаис от призрачного огня. Есть ли у них что-то общее?

— У нее, скорее всего, оповещалка стоит, — заметила Шелли. — Ты не просила ди Кэррета ее отключить?

— Это может нарушить условие. Проникнуть тайно… Помощь начальника библиотекаря — это уже не то, — неуверенно сказала Анаис. — А ты не можешь снять оповещение?

— Я пробовала. Но я сама не пойму, есть оно там или нет. Это какая-то местная защитная магия, мы ею пока не владеем, — смутилась Шелли. — Ладно. Тогда идем сейчас. Мерклин, зови Даррена. Если у нее сработает оповещалка, мы ее задержим.

***

Анаис предпочла не думать, каким образом приятели собрались задержать библиотекаря. Она знала, что любой план покажется ненадежным. Главное — попасть в подсобку и увидеть, что там скрывается. Или увидеть очередной призрак. Прошлый призрак рассказал о некоем устройстве. Что будет таить новый?

Библиотека раскинулась на добрых четыре этажа в техническом крыле. Между этажами то здесь, то там тянулись лестничные пролеты и прорези в полу, так что с третьего можно было смотреть, что творится на втором, а если поднять голову, то и на четвертом.

Стеллажи занимали все свободные стены. Студенты постарше брали книги сами, телепортируя их с верхних полок магией. Те, кто еще не овладел этими чарами, пользовались массивными стремянками.

А еще в библиотеке царил постоянный ровный гул. Особенно за столами для чтения, стоявшими или неспешно летавшими между этажами. Ведь магические книги умели разговаривать. Каждая была наделена голосом и частично характером автора. Сначала, открыв первое библиотечное пособие, Анаис решила, что это страшно неудобно. Но потом оценила замысел. Если она чего-то не понимала в объяснениях, можно было сразу спросить, что автор имел в виду, и получить ответ, а не бежать к преподавателю… С другой стороны, книги по предсказаниям занимали в библиотеке половину этажа, но это не мешало Клэр постоянно подходить к господину Ритто и что-то уточнять.

26 страница3317 сим.