15 страница3324 сим.

— Остолбеней! Остолбеней! – визжала она с ужасом и неверие, выстреливая красными лучами по моей крутящейся тушке.

— Да остановись же ты!

Вжух – заклятье выбило каменную крошку пола прямо у моего уха, слегка ощипав осколками шею.

— Да стой же ты! Он замерз, замерз! – встав и подняв руки, выставив ладони вперед, я пятился в другой угол комнаты. – Вода была холодной, он просто замерз, а не набросился на меня, чтобы СОЖРАТЬ! – выкрикнул я не удержавшись, ведь у нее было такое испуганное лицо, а сердце колотилось в груди, вызывая лихое бесстрашие. Она в ответ пискнула, выронив палочку, и побежала в первый павильон через длинный коридор. Проведя ладонью по лицу, испытывая стыд как за себя, так и за вроде бы взрослого мага, я почувствовал движение рядом с шеей, после чего из разворота мантии выползла черно-белая плоская голова змеи. Она слегка высовывала раздоенный язык, пробуя воздух каждую секунду, и подозрительно осматривала помещение вокруг.

«Добыча убегает. Голоден».

Вытерев щеку, сдирая налипшую грязь, я осмотрел грязную мантию – всю в мокрых разводах и пятнах грязи.

«Люди не добыча, – прошипел я. – Накормлю, потерпи пару минут».

На что змея снова спряталась, обвив мое тело и положив плоскую – и слегка холодящую разгоряченную кожу – голову мне на ключицу. Подобрав палочку, я быстрым шагом устремился на выход в поисках продавщицы-неудачницы. Её не было ни за столом, ни среди клеток с обычными зверушками, лишь на выходе я увидел её, сидящую на мостовой и трясущимися руками выкуривающую сигарету за сигаретой. Уже вечерело, поток людей стал редеть, и волшебники изредка бросали удивленные взгляды на девушку со странной прической каштановых волос.

— Если тебе интересно, то я живой, а вот и твоя палочка.

Она приняла её на автомате, спрятав тонкий прутик в рукав, и снова уставилась на стену соседнего здания. Понятно, у неё шок, косвенно я причастен к этому, но решение в голове никак не хотело формироваться, все время перепрыгивая на мысли о Хагриде и его ведре бренди. Хлопнув полой грязной мантии, я плюнул на чистоту – ведь она и так изгажена – и плюхнулся рядом с истеричкой.

— Меня Гарри зовут, мы же не представились.

— Матильда, – она ответила на рукопожатие и вроде как вынырнула из созерцательного состояния. – Он и правда на тебя не напал? – с испуганными глазами она осматривала слегка шевелящуюся на груди мантию, на что я улыбнулся:

— Нет, ему было холодно, и он проголодался.

— Но так не должно было быть, мы специально снизили температуру, чтобы он впал в спячку и не получил стресса от перевозки.

Почесав затылок, я снова улыбнулся и встал, охлопывая грязный халат-мантию:

— Ну ладно, я тебе заплатил, палочку вернул – пойду, пожалуй, – и, не прощаясь, пошел по пустеющему переулку в сторону паба – мне нужно разбудить Хагрида, узнать, что делать со змеем и все же его покормить, а то чувства чувствами, но он все же животное – вдруг решит полакомиться костлявым мной…

========== Глава 10 “Полеты после разбора полетов” ==========

Я сонно хлопал ресницами, озираясь в поисках кровати или хоть какого-то места, пригодного для долгого и прекрасного сна, но все же переставлял тяжелые ботинки по слегка неровной мостовой. Хотелось лишь упасть лицом в подушку, даже не снимая одежды и обуви, но внутренний стержень данного обещания не дал мне так поступить. Ввалившись в так удачно открытый проход на задний двор Дырявого Котла каким-то волшебником, я с легкостью пнул ветхую дверь и с тихим вздохом ввалился в такой же полутемный зал. На потолке горели свечи, уставленные по ободу деревянных люстр, похожих на колесо телеги, они слегка отблескивали в линзах очков, заставляя меня щуриться. С легким грохотом наполненная сумка упала на пол рядом с барной стойкой, за которой все так же стоял Том, протирая, наверное, тот же замызганный стакан той же засаленной тряпкой.

— О-о, добрый вечер, мистер Поттер.

— Добрый-добрый, мне бы комнату снять.

15 страница3324 сим.