– Вы хорошо плаваете? – интересуется он, отплёвывая воду. – Выход здесь, совсем близко, но нужно занырнуть под эту стену, – он машет рукой куда-то за спину, я, разумеется, никакой стены не вижу.
Но, как показывает практика, у меня нет причин не доверять Джейку.
– Занырнуть? – переспрашивает Алистер, мягко говоря, без особого восторга. – Что ж, можете оставить меня здесь, большое спасибо! Передайте моей семье, что я всегда их ненавидел.
– Заткнись, Малфой, зацепишься за меня, и я тебе помогу, – великодушно предлагает Джейк. Эта идея нравится мне всё меньше.
Тем более что я запоздало вспоминаю, как Куинн говорила, что плавает не очень хорошо. И Диего тоже. Перед глазами мелькает смутное воспоминание, как я сама учила лучшего друга плавать в университетском бассейне. Учитель из меня вышел, помнится, не ахти какой.
Я нервно сглатываю. Куинн кладёт руку мне на плечо и тихо говорит:
– Мы справимся.
Не знаю, откуда в её голосе такая уверенность, но именно это меня успокаивает.
Словно очнувшись от транса, Лейла быстро говорит:
– Если кто-то ещё плавает не очень хорошо, я тоже могу помочь.
Диего с готовностью предлагает свою кандидатуру, и в эту минуту я безумно благодарна нашему гиду. Пусть в силу более старшего возраста она дальше от физического расцвета, чем любой из нас (за исключением Алистера, тут вообще нельзя ставить в один ряд его имя со словами «физический» и «расцвет») тем не менее, очевидно, спортивная подготовка у неё находится на более чем высоком уровне. Что ж, хотя бы за Диего я могу не волноваться.
– Куинн? Я помогу тебе? – я скорее утверждаю, чем спрашиваю, но Куинн резко отказывается:
– Нет, Мари. Я справлюсь сама.
Голубовато-зелёное свечение кристалла играет странную шутку с её глазами – белки кажутся совершенно изумрудными. И что-то в этом кажется мне тревожно знакомым, словно я уже видела её такой – в другом месте, времени, обстоятельствах.
Видимо, пещера всё-таки немножечко свела меня с ума.
– Уверена? – с сомнением спрашиваю я, и она кивает.
Алистер с опаской заходит в воду, следуя за Джейком; они вместе плывут вглубь пещеры, и освещения не хватает, так что скоро я теряю их из виду. Только слышу, как Джейк командует:
– На счёт три задерживай дыхание. И не трясись, я держу тебя крепко. Раз… – Второй раз за пару минут на меня накатывает странное дежавю. – Два… Три, – слышится плеск воды, когда они погружаются под воду, и я запоздало понимаю, что Джейк так и не забрал свою куртку.
Лейла и Диего плывут следующие, не задерживаясь надолго. Прежде, чем друг заходит в воду, я сжимаю ладонью его плечо в попытке приободрить.
– Я пойду, – сообщает Куинн, когда мы убеждаемся, что Диего и Лейла уплыли. Я хочу возразить, но только согласно киваю, хотя Куинни не может этого видеть.
Жду, пока она уплывёт, надеваю куртку Джейка – не оставлять же её здесь. Рукава слишком длинные, да и в самой куртке я как будто утопаю, но делать нечего. Иду вслепую, стараясь держать себя в руках. Как бы я хорошо ни плавала, опыта погружения в таких условиях у меня нет никакого.
А ещё я волнуюсь, все ли добрались до выхода.
Перед тем, как зайти в воду по бедро, я неожиданно наступаю на что-то, что точно не может быть выступом на каменном полу. Наклоняюсь, чтобы поднять предмет, но не могу разглядеть, что это. Кладу найденное в карман куртки.
Когда холодная вода касается моей перевязанной руки, я шиплю от боли. Прежде, чем окунуться с головой под воду, несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю, надеясь, что это поможет сравнять сбитое от лёгкого приступа паники дыхание.
Когда я ныряю, мне сначала кажется, что я погрузилась в бочку с нефтью, но уже через секунду глаза вылавливают отблески света под стеной. Я уверенно плыву в ту сторону, сосредоточенная лишь на том, чтобы выбраться. Вода вокруг меня обретает оттенок синих чернил вместо чёрных, и это немного успокаивает. Хотя кислород стремительно заканчивается. Толща воды светлеет быстро, как только я преодолеваю стену пещеры, и я выныриваю ровно в ту секунду, когда решаю, что воздуха мне не хватит.
Глаза слезятся от света и свежего воздуха, когда я плыву в сторону небольшого пляжа, где уже лежат, явно обессиленные, все остальные. Я выбираюсь из воды, устало падаю на песок и скидываю куртку Джейка.
Джейк сидит на песке и трясёт головой, как пёс, брызги с его волос разлетаются во все стороны. Лисёнок – как оказалось, он переплыл пещеру вместе с нами, – следует его примеру. Мне хочется рассмеяться, но я слишком устала.
– У тебя появился подражатель, – слабо усмехается Диего, и Джейк возвращает улыбку.