8 страница3126 сим.

Они не заметили, что за их эскападой на лестнице наблюдали Айрин с Джорджем. Брат с сестрой быстро поделили обязанности: Джордж пошел на первый урок по заклинаниям, заодно предупредить о том, что сестра задержится. Айрин погладила узор на сумке и смело начала подниматься по лестнице. Около того самого запретного коридора на третий этаж она оказалась немного раньше Филча.

— Быстро обратно на лестницу! Нечего спрыгивать в неизвестных местах, еще хуже заблудитесь, — отчитывала она мальчиков, будто старшая сестра. — Вот зачем вы там выскочили, можете объяснить?

Сверху раздался скрипучий голос Филча:

— Запретный коридор! Они хотели попасть в запретный коридор!

— Фу, взрослый человек, мистер Филч, а глупости говорите, не стыдно?! — возмутилась девочка и продолжила: — Если вы завхоз, так лучше бы вызвали мастера, чтобы лестницы в порядок привели! Не замок, а бардак! Первокурсники могут неделями нужный кабинет искать!

Опешивший Филч смог ответить только когда лестница уже поехала «на место»:

— Да я каждый год заявки пишу! Каждый!

— А почему тогда… — но тут Ирка вспомнила Родину, а также что такое бюрократия, и пообещала:

— А мы еще подписи всех учащихся соберем, вот! И родителей подключим! Вы не против?

— Конечно, нет! — Филч уже забыл, что хотел кого-то вести к директору. Он почувствовал, что для него забрезжил свет в конце тоннеля, и поймал себя на том, что поднял руку, чтобы помахать этой странной девочке.

***

В кабинет трансфигурации Айрин заскочила вместе с Симусом и Роном, а увидев на профессорском столе красивую кошку, к удивлению всем присутствующих первокурсников вежливо поклонилась и выдала:

— Здравствуйте, профессор, извините их за опоздание. Ваши лестницы — это ужасно! Можно я побегу на свои занятия?

От удивления МакГонагалл обратилась прямо на столе, но быстро встала, кивнув мальчикам, чтобы занимали места:

— Но как вы доберетесь?

— Я справлюсь, спасибо, профессор!

И под тихое задумчивое хмыканье заместителя директора Айрин выскочила и понеслась на урок.

Что-что, а быстро бегать она умела. Однако стоило ей чуть притормозить и вписаться в очередной поворот, как она со всего маху впечаталась в кого-то большого и черного…

— Хек! — сказал мужчина и сел на пол.

Айрин свалилась сверху, но тут же подскочила, как на пружинах, и протянула мужчине руку:

— Ох! Простите, профессор! Я опаздываю, этот замок, эти ужасные лестницы!..

Она сильно потянула за руку и, как ни странно, действительно помогла подняться.

— Вы не ушиблись, профессор? — серые глаза встревоженно смотрели снизу вверх прямо ему в лицо. Не ожидая ответа, девочка быстро и осторожно отряхнула его мантию ниже спины и, пока Снейп (не привыкший к тому, что его роняют, поднимают и гладят по попе) обретал дар речи и поворачивался, уже стартовала и скрылась за очередным поворотом.

***

На зельеварение их отвели старосты, поэтому удалось занять места заранее. Слизеринцы садились у одной стены, а гриффиндорцы — у другой. Соскучившиеся друг по другу Алекс и Софи тут же вместе уселись за второй стол аккурат на границе «враждующих территорий».

Слизеринцы дикими глазами смотрели на странную пару. Наконец в кабинет вошел Малфой в сопровождении своих «телохранителей». Алекс встал, улыбнулся и протянул Малфою руку. Тот, чуть замешкавшись, крепко ее пожал. Обменявшись поклонами с Софи, они уселись за ними.

Тут уже зависли гриффиндорцы… Первым не выдержал, конечно, Рон:

— Алекс! Это же слизеринцы!

— И? — недоуменно поднял брови тот.

— Слизни — враги!

— Да что ты говоришь? Я дружу с Софи с пяти лет, и ни ты, ни директор, ни королева Англии — ты понял, никто! — не посмеет при мне сказать что-то против нее! Ясно тебе?

— А Малфой?

8 страница3126 сим.