Одетые в длинные балахоны люди прекратили читать свои молитвы и уставились на чужаков с широко распахнутыми глазами, словно они увидели нечто странное.
— Довольно необычное здание… Вы так каждый день делаете? — подошла к первому встречному Ильма.
— Немедленно уходите! Вы не должны ступать в священное место! — вышел из себя паренек.
— Да я просто спросить…
— Немедленно уходите!
— Ладно-ладно, я поняла, успокойся.
Сентинел напрягла слух, чтобы вслушаться к шепоту вокруг. Все, как один, желали, чтобы они поскорее ушли, иногда в толпе проскальзывали нотки угрозы. Такая враждебность не могла не вызвать подозрений. Довакин невольно вспомнила фалмеров. Однако у них была веская причина ненавидеть всех живущих наверху. А у этих что?
— Спокойней, брат Мерин, — угомонил молодого низкий мужской голос.
— Отец Эрик… — поклонился паренек и отошел в сторону.
У дверей здания стоял мужчина с длинной бородой и в таком же балахоне как остальные.
— Извините нас. Мы редко принимаем гостей, так что, прошу простить нашу излишнюю осторожность. Что вас привело в эти края? — голос мужчины отдавал едва прикрытой фальшью и ядом.
— Мы идем в Орзаммар, — ответила Ильма, подозрительно прищуриваясь к мужику и ко всем остальным.
— Странный вы путь для этого выбрали.
— Я знаю. Мы просто заблудились. Уверяю, скоро мы уйдем. Немного отдохнем и уйдем.
— Хорошо.
— А что это здание? — остановила его Ильма, когда тот хотел вернуться внутрь здания.
— Это наша святыня.
— Можно посмотреть?
— К… Конечно, мы рады приветствовать всех… — пропустил всю группу чужаков мужчина.
— И в честь кого данная святыня?
— В честь истинной Андрасте. Мы, как истинные её последователи, отдалились от неправильной церкви и живет в уединенном месте.
— Отец Эрик… — здоровались с ним встречные, делая вид, что не видят остальных.
— Андрасте значит… — с интересом рассматривала обстановку Ильма.
Святыня местных отдаленно напоминала обычное здание церкви. Алистер узнал некоторые черты храмов, но здесь в отличие от Андрастианской церкви всё было как будто наоборот. Купол украшали портреты дракона с горящим венцом в окружении мужчин. «Святые отцы и переродившаяся Андрасте», — гласили золотые буквы гравировки на статуе посреди центрального круга.
— Вот и всё. Наш храм мал, и здесь нет больше ничего примечательного. Я надеюсь, что утолил ваше любопытство и вы уже готовы уйти.
— Андрасте — это вот этот дракон? — Ильма не желала уходить так скоро.
— Да, её истинный облик.
— Интересно…
— Отец Эрик, — подошел другой человек. — Пора.
— Что ж, прошу, пройдемте на выход.
— Ладно, — согласилась бретонка. — И нам тоже пора в путь.
***
— Ильма, зачем мы следим за этим человеком?
— Разве тебе не любопытно, что они так скрывают?
— Нет.
— А вам? — повернулась к Алистеру и Морриган Ильма.
— Не особо.
— Нет.
— Эх, нет у вас дух авантюризма… Тише, вон они, — спрятавшись за небольшим бугорком в заснеженных равнинах перед скалами, они проследили за Эриком и двумя его людьми. — Что они делают?