12 страница3542 сим.

- Но мы ведь не знали, что она стоит там, Христина! – возмущённо и чересчур громко воскликнул какой-то мальчишка позади них.

Холмс, услышав имя девочки, отстранённо подумала о том, что ей больше пошло бы имя Анжелика или же Джульетта.

Она неловко улыбнулась темнокожему мальчику, стоявшему за спиной своей подруги, и тот, очевидно смутившись, отвернулся.

- Знали-не знали, а извиниться нужно, - категорично отозвалась Христина, а затем доброжелательно улыбнулась Терри и подала ей раскрытую ладонь. – Прошу прощения. Мы заигрались.

Девушка схватилась за протянутую руку и поднялась на ноги, тут же начиная отряхивать одежду от дорожной пыли.

- Не страшно, я тоже виновата, - Триш отошла от детей к тому месту, где лежал мяч и легко пнула его обратно за изгородь, тому незнакомому мальчишке.

- Большое спасибо, - услышала она в ответ его звонкий, ещё не начавший ломаться, голос.

- Ганс! – одёрнула своего друга Христина. – Ты тоже извинись!

- Не стоит, - сделав обеими руками примирительный жест, миролюбиво сказала ведьма. Разругавшихся из-за неё детей для полного счастья только не хватало.

К тому моменту вокруг них, троих, уже собралось с два десятка ребятишек, которых волновала не столько ссора их старших товарищей, сколько – впрочем, не удивительно – одежда незнакомой для них барышни.

- Вы приехали к нам издалека? – нетерпеливо спросил один из толпы. Терри взглянула на него и не удержалась от улыбки: глаза мальчонки лучились любопытством… Хотя, впрочем, у остальных его было не меньше.

- Да. Очень издалека, - девушка согласно кивнула.

- И у вас на родине все так одеваются? – спросил единственный недовольный в этой компании, критическим взглядом осмотрев внешний вид молодой колдуньи и, на секунду, остановившись на длине юбки её платья. – Я бы не хотел объяснять девочкам, что надевать в наших краях нечто подобное – вульгарно.

Девушка закатила глаза. Она крупно ошибалась, когда думала, что Ганс и Христина были самыми старшими среди всех этих детей.

Позади толпы, над маленькими ребятишками возвышался молодой, поджарый юноша, которому, на вскидку, можно было дать около двадцати лет. Может, чуть меньше… староват, в общем, был молодой человек, учитывая средний возраст всех этих карапузов.

- В стране, откуда я родом, это называется современной модой, - не растерявшись, вполне спокойно откликнулась Холмс: у неё было много времени, чтобы подумать о вопросах, которые могли ей задать, и придумать для них грамотные, правдивые ответы. – … Так что да, молодые девушки моего возраста часто одеваются подобным образом. Вас что-то смущает?

Незнакомец не успел и рта раскрыть, чтобы ответить нечто – Триш не сомневалась – сальное и остроумное в ответ, как его перебила всё та же толпа удивлённых и заинтересованных карапузов, которая, наперебой задавая громкие вопросы, понеслась к девушке, окружив её со всех сторон и оттеснив старших в сторону.

- А из какой страны вы прибыли?

- Это очень далеко от Италии?

- У вас красивые края?

- Вы путешествуете?

- В вашей стране ещё теплее, чем у нас? Иначе почему ваше платье такое короткое?

- А почему у ваших туфель каблуки такие высокие?

- На них удобно ходить?

Примёрзшая к земле от шквала обрушившихся на неё вопросов, девушка не знала, куда себя деть. Она панически перебегала взглядом с одного ребёнка на другого, на третьего, и растеряно мямлила нечто невнятное, большее похожее на бред сумасшедшего. Когда кто-то из маленьких сорванцов попытался заглянуть к ней в сумку, Триш резко схватила свои вещи и прижала к груди, рискуя раздавить в своих объятиях спрятавшегося внутри фамильяра. Кажется, Рено издал нечто, наподобие хриплого писка. Вот только его никто не услышал.

- Ну же, дети, разве этому вас учила сестра-настоятельница? – раздался притворно-строгий голос за спиной девушки.

Словно эти слова были какой-то своеобразной командой, мальчишки и девчонки, облепившие Терри, почти синхронно разошлись по своим изначальным позициям и, затаив дыхание, стали ждать что-то такое, чего Триш даже предположить не могла.

Она медленно обернулась, чтобы поблагодарить человека, спасшего её от… чего-нибудь, и снова уподобилась каменному изваянию.

12 страница3542 сим.