5 страница2703 сим.

— Ты никогда не сможешь покинуть этот дом? — тихо спросила она.

Том открыл глаза и посмотрел на нее.

— Смогу, когда придет время.

Он тоже встал с качелей и подошел к Гермионе. Она слегка насторожилась, напуганная его близостью.

— Что тогда станет с домом? — спросила она, делая небольшой шаг назад.

— Я хочу кое-что попробовать, — сказал Том, игнорируя ее вопрос.

Он подошел еще ближе. Теперь Гермиона видела блеск его темно-карих глаз, холодных и неприветливых. От его приближения по коже побежали мурашки.

— Что ты?..

— Молчи, — приказал он.

Снежинки блестели в его волосах. Том больше не казался призраком, полтергейстом, духом этого дома. Гермиона чувствовала исходящее от него тепло.

— Том, — тихо начала она.

Он не позволил ей договорить, едва коснулся пальцем ее губ, и она замолчала, почувствовав это. Почему она стала его ощущать? Гермиона замерла в ожидании, сердце в груди учащенно забилось.

Том слегка наклонил голову и, подняв ее подбородок, коснулся губами ее губ, легко, почти невесомо. Гермиона чувствовала его теплое дыхание на своей коже. Губы Тома были мягкие, он целовал осторожно, едва касаясь, не дотрагиваясь до нее руками. Когда спустя мгновение он отстранился, Гермиона заметила легкую улыбку на его лице.

— Но как? — выдохнула она, касаясь пальцами своих губ.

— Дом стал сильнее, я тоже, — он пожал плечами, как будто совершенно не был удивлен таким раскладом событий.

— Это все из-за меня?

— Из-за тебя в том числе.

Том снова сел на качели, словно ничего не произошло. Снежинки замедлили падение, исчезая прямо в воздухе, не успевая коснуться пола. Гермиона смотрела на свои руки, и буквально видела, как по ним течет магия. Делает ли дом сильнее и ее тоже? Или он только забирает силу, чтобы наполнять ею себя и Тома?

Она взмахнула рукой, и снежинки в воздухе изобразили елку с мерцающими разноцветными огоньками. Рождество посреди такого жаркого лета — разве это не чудо?

В один момент елка с хлопком исчезла, оставляя после себя пустоту. Хлопья снега тотчас перестали падать, воцарилась тишина.

— Не люблю Рождество, — холодно сказал Том, глядя на нее.

Отвернувшись от его пронзительного взгляда, Гермиона закрыла глаза.

*

— Почему тебя не было так долго? — недовольно спросил он, увидев ее.

Гермиона нахмурилась, удивленная его вопросом.

— Виктор навещал меня. Рассказал историю Николины — все, что смог узнать.

Она прошла по комнате и села в кресло напротив Тома. Конечно, он всегда был неприветливым, но сегодня его взгляд казался особенно резким, а слова грубыми.

— Что он узнал?

— Она пропала без вести, ее никто не видел уже сорок лет. Виктор сказал, что последней Николину видели в больнице, она пришла с просьбой вылечить темное проклятье. Помочь ей не смогли, после этого она исчезла.

Том задумчиво посмотрел в окно.

— Сколько тебе лет? — осторожно спросила Гермиона.

Когда она узнала от Виктора всю информацию о Николине, Том предстал перед ней в совсем другом свете. Как может быть связан он и девушка, пропавшая сорок лет назад?

— Почти восемнадцать, — ответил он, глядя ей в глаза.

От этого взгляда Гермионе стало не по себе.

— Ты был знаком с ней? Как это возможно?

— Какой сейчас год?

— Девяносто пятый.

5 страница2703 сим.