Барристан. Надо проверить все перед тем, как зайдём.
Джейме. Отлично. Давай-ка пока договорим вон за тем пригорком.
Рыцари падают в траву за пригорок, вглядываются в окно и шёпотом продолжают разговор.
Джейме. Слушай. То, что я не даю перевязать своё копьё Ренли Баратеону, не оправдывает то, что Роберт сбросил моего кузена с крепостной стены, и создал парню проблемы на всю жизнь. Это неправильно, чёрт возьми. Если бы со мной кто такое сделал, то лучше бы мне расшибло голову о камень в этом сраном рву, потому что я бы это так не оставил!
Барристан. Я не говорю, что это правильно. Но ты говоришь, что выбор дамы сердца ничего не значит, а я говорю, что значит.
Джейме. Чёрт, да я столько раз давал перевязать копье королеве, а не то что там…
Барристан. Ну тут действительно другое – она ж твоя сестра!
Джейме на мгновение перехватывает дыхание.
Джейме. А, ну да…
Барристан. Слушай, я давал перевязать своё копьё тысяче леди. И каждый раз это что-то значило. С этой дамой меня связывает то, что не связывает меня с другими. Есть какой-то особая искра, которая пробегает, когда вы пересекаетесь взглядами вдоль этого копья… И это, черт возьми, будоражит. Вы смотрите друг на друга без слов, но все всё понимают. И Роберт это понял! И Лансель, чёрт возьми, должен был сам это понимать!
Джейме. Это всё новая смазливая любовница. Король, у которого не весь мозг промеж штанов, такого бы не сделал.
Барристан. Давай-ка кое-что проясним, Джейме. Зачем ты интересуешься новой любовницей Роберта?
Джейме. Просто Роберт на пару дней покинет турнир. И он попросил на эту пару дней позаботиться меня о ней, пока он в отъезде.
Барристан (вздымая брови). Позаботиться о ней?
Джейме (окидывая арбалет взглядом). О боги, нет… В смысле, проследить, чтобы ей не было скучно. Просто погулять с ней где-нибудь. Убедиться, что она не сильно скучает.
Барристан. Ты собираешься сопровождать Маргери Тирелл на турнире?
Джейме. Просто составить ей дружескую компанию, ничего более. Это как водить по турниру свою кузину, или жену своего брата…
Барристан вздыхает.
Джейме. Это не романтическая прогулка под луной. Это определенно не романтическая прогулка!
====== Действие второе ======
Рыцари дожидаются окончательного рассвета в засаде. Барристан замечает странное движение в окне, и тыкает Джейме в бок. Рыцари затыкаются, и крадутся к двери. Гвардейцы тихо обнажают мечи из-под холщовых свёртков. Барристан считает на пальцах до трёх, и рыцари врываются в комнату. Там, в разных углах, сидят три опешивших школяра.
Барристан (обводя всех собравшихся мечом и арбалетом). Доброе утро, парни.
Джейме, не глядя на школяров, проходит вглубь комнаты и начинает рыться в их вещах.
Толстый школяр, сидящий за столом в центре комнаты, кладёт на стол надгрызенный окорок.
Толстый. Доброе утро, сэры.
Барристан (тыкая мечом в окорок и наведя арбалет на сидящего за соседней лавкой смуглого школяра). Ничего, ничего, продолжай. (Понимающе качая головой) Режим питания нарушать нельзя!
Толстый начинает нервно грызть окорок.
Барристан. Вы знаете, кто мы? (Барристан вопросительно обводит арбалетом собравшихся) Мы слуги нашего славного короля Роберта. (Барристан возводит взгляд вверх) Вы же знаете нашего славного короля Роберта? А я вот попробую угадать, кто вы. (Тыкает мечом в сторону Толстого) Ты Сэм Тарли, не так ли?
Сэм. Д-да.
Барристан. Я так и думал. Скажи, ты не помнишь, как выглядит наш король Роберт?
Сэм. Да, конечно, мы помним. Мы чеканим его облик на всех монетах. Мы этим и занимаемся. Чеканкой монет…
Сэм нервно оглядывается на Джейме, тот продолжает перебирать мешки школяров.
Барристан. Отлично. Похоже, мы с Джейме отвлекли вас от завтрака. Простите нас. А что у вас на завтрак?
Сэм. Рулька…
Барристан. Рулька? Рулька – обязательный атрибут пира в Вестеросе! А какая рулька?
Сэм. Рулька из годовалого поросёнка.
Барристан (крутя мечом у самых глаз Сэма). Нет-нет-нет. У кого вы её купили? У кривой Венди, у старого Сэнда…
Сэм. В трактире на перепутье.