3 страница3388 сим.

Она не стала тормошить Джейн, не понаслышке зная, в каком настроении просыпается разбуженный против воли человек, и распаковала свой чемодан с одеждой. Перед поездкой Дарси пулей облетела все известные ей магазины, чтобы застраховать себя от холодной смерти, и теперь вытаскивала один за другим свитера. Даже шерстяные носки она с собой взяла, хотя это был самый нелепый предмет гардероба в мире, на её взгляд. Напялив на себя всё, что только можно, она подошла было к выходу из домика, но замерла, неуверенная в своей готовности высунуть нос на улицу. Эту проблему решил за неё Эдгар, который спустя мгновение постучал в дверь, а затем и распахнул её, не дожидаясь ответа.

— Доброе утро, — просиял он, едва не столкнувшись с Дарси.

— Доброе, — отпрянула она назад.

— Я уже подготовил для вас и мисс Фостер лыжи, — бодро отрапортовал мужчина.

Дарси показала большой палец, справедливо опасаясь, что рта лучше не открывать, поскольку любая радостная реплика прозвучит сейчас в её устах слишком неправдоподобно.

— Мисс Фостер ещё не встала, — всё же сказала она после небольшой паузы. Эдгар пожал плечами.

— Об этом я что-то не подумал, — улыбнулся он. — Ну, тогда буду ждать вас во дворе.

Вполне вероятно, что, когда они выйдут во двор, то обнаружат там ледышку вместо Эдгара. Хотя он же местный, а значит, не замерзает. Дарси прикрыла дверь и вернулась в комнату, где обнаружила Джейн сидящей на кровати.

— Кто-то заходил?

— Эдгар, он надумал взяться за нас как следует. Первый этап по превращению в аборигенов — поставить нас на лыжи.

— Отлично, это то, что нам надо, — заметив неподдельное изумление Дарси, Джейн пояснила: — Ты пойдёшь с ним и отвлечёшь его, скажешь, что я не очень хорошо себя чувствую. Пока он будет тебя учить, я расставлю в лесу камеры.

— Просто блеск! Почему отдуваться опять должна я? И куда ты сунешься — здесь на каждом шагу хищники, не слышала, что Эдгар в машине рассказывал?

— Меня это волнует меньше всего, — отмахнулась Джейн. — Вот будет ли работать техника на таком морозе — это вопрос… Мне не доводилось тестировать её в подобных условиях. А ещё придётся камеры замаскировать, чтобы никто не обнаружил…

Тут она закашлялась. На щеках проступил нездоровый румянец.

— Ты, часом, не заболела ли на самом деле?

— Нет, нет, что за глупости. Умоляю, пожалуйста, возьми на себя Эдгара. Иначе вся наша поездка будет бессмысленной.

Дарси вздохнула. Такими темпами она скоро поставит рекорд по количеству вздохов в день. Как бы там ни было, придётся призвать всё своё мужество и высунуть нос на улицу.

Солнце светило в полную силу, беззастенчиво пользуясь отсутствием облаков. Но главная причина явно была в сумасшедшем количестве снега, который покрывал и их домик, и домики по соседству, ныне пустующие, и огромные сосны и ели, окружившие территорию отеля со всех сторон. Под ногами тоже был снег, такой чистоты, что наступить на него казалось сущим свинством. Всё это бесконечное полотно мерцало и переливалось на свету, подобно алмазным россыпям — вообще-то Дарси никогда не видела алмазов, но почему-то не сомневалась, что сравнение будет даже не в их пользу.

В итоге она с трудом смогла сосредоточиться на наставлениях Эдгара, который, смеясь над её неуклюжестью, помог нацепить лыжи и проехать на них хотя бы метр-другой. Открывшийся пейзаж был настолько непривычным, что то и дело отвлекал на себя. С грехом пополам она освоила самую лёгкую, по словам Эдгара, лыжню, и испросила разрешения на передышку.

— Ладно, будем считать, что для первого раза достаточно, — милостиво согласился он. — Завтра попробуем ещё, постараюсь вернуться из города.

Дарси едва не взвыла от перспективы снова встать на лыжи — и чего он привязался, а? — но тут до неё дошёл смысл второй фразы.

— Вы уезжаете?

— Да, мне придётся отлучиться по делам. Но я уже приготовил вам обед и запас продуктов оставлю. В подсобке сможете найти не только лыжи, но и коньки. Упражняйтесь, сколько душе угодно. Вот снегоходы без меня лучше не брать, тут уже нужна сноровка.

3 страница3388 сим.