37 страница3354 сим.

Как только щелчок возвестил о том, что замок поддался вскрытию, Мёрфи распахнула глаза и изо всех сил пнула дверь. Неудавшийся шпион с криком отшатнулся, спиной врезался в стену и осел на пол, зажимая лицо. Дверью ему явно разбило не только нос. Вампирша подскочила к гулю, и ещё раз пнула в живот. Ухватив противника за одежду, она втащила его в квартиру, следя за тем, чтобы не осталось кровавых следов на полу.

— Ты меня не видел. Ты меня не помнишь, — глухо проговорила Лидия, держа мужчину за горло. — Ты ничего не знаешь.

Взгляд гуля затуманился, он закивал, словно китайский болванчик. Удовлетворённо выдохнув, она убрала руку от горла мужчины и надавила на точку на сонной артерии. Гуль в её руках обмяк. Ругаясь, Лидия оттащила его в спальню и примотала верёвками и скотчем к шведской стенке. Затем подхватила вещи и выскочила из квартиры, захлопнув дверь. Конечно же, Мёрфи не заметила шпиона-соседа. Печально известный, бывший военный Джок с ужасом наблюдал за развивавшимися событиями в замочную скважину. Он не ожидал такой чудовищной силы от милой и хрупкой на вид Лидии. Рука сама потянулась к телефону, он уже хотел позвонить в полицию. Но увидел, как из квартиры снова выходит Лидия, уже с сумкой. Неестественный красный блеск в её глазах заставил Джока бессильно опустить руки и начать молиться, хоть он и никогда не был верующим. Ему было страшно, ему казалось, что только молитва способна его защитить от подобного «сверхъестественного» происшествия.

Птенцы и Ральф с Мадлин только-только вышли из бара. Вернее, Амос и Ральф практически выволокли под руки из «Последнего патрона» Анну. Миллер-младшая горела желанием продолжить спор и доказать свою точку зрения.

— Нет, подожди, я ещё не закончила!

— Хорош, это всё равно, что из пустого в порожнее переливать, — устало заметил Амос. Сам он уже пришёл к выводу о том, что винить Лидию не в чем. У них Сир тоже был редкостным ублюдком, которого Миллер-старший скрывал бы от честного вампирского общества. А в Анне играла излишняя бравада, которая, как считал старший брат, вряд ли могла привести к чему-то хорошему.

— А я тебе ещё припомню! Защищал малознакомую вампиршу!..

— Анна… Вспомни Бельгарда.

— Ну и?

— Скольким вампирам и прочим обитателям этого мира ты бы захотела о нём рассказать?

Анна прекратила дёргаться в руках двух вампиров и замолчала, явно задумавшись о словах Амоса. Действительно, такого урода ещё надо было поискать, а признаваться в том, что он — их Сир, было стыдно.

— Значит, ты понимаешь состояние Лидии.

Ральф отпустил успокоившуюся Анну и поправил кофту на её плечах. Мелькнула мысль о том, что Анне нужно вести себя спокойнее. Иначе она сыщет проблем на свою голову и втянет в это брата. Несмотря на то, что первоначально Амос тоже казался той ещё сволочью, в процессе дальнейшего знакомства он проявил себя как добродушный и в меру отзывчивый вампир. Видимо, сволочизм был фамильной чертой Миллеров и некоего рода защитным механизмом при общении с незнакомцами.

— Амос, я тебе предлагаю пойти со мной, в отель «Empire».

— Зачем? — удивился Носферату, продолжая держать сестру за руку. — Нам ещё за каким-то там вампиром в его особняк в холмах ехать.

Никто не заметил, что Мадлин вздрогнула и убрала в рюкзак почти собранный кубик Рубика.

— Хочу проверить Джезбел Локк. Интуиция подсказывает, что что-то с ней не так. Не хочу в это втягивать ни Мадди, ни Анну.

Анна хотела было сказать, что не боится какой-то там неизвестной сумасшедшей, но Амос не дал.

— Согласен, идем. Девчат, а вы без нас пока отдохните. Не всё же вам бегать по заданиям, лазить по канализациям…

— Смотри, запел соловьём! — фыркнула Анна, высвобождаясь из рук брата. — Валите уже.

Как только две крепкие мужские фигуры скрылись за поворотом, Мадлин вцепилась в руку Анны клещом.

— Ты чего? — удивилась Носферату, пытаясь разжать пальцы вампирши. Но та ни в какую не хотела отпускать Миллер-младшую.

— Ошибка, прошу тебя. Идём в Храм на склоне, идём.

37 страница3354 сим.