64 страница2813 сим.

И вслед за Крафт Миллеры спешно вымелись за дверь.

Абрамс устало потёр переносицу и опустился в кресло. Ральф был прав — с количеством его услуг: спасением Эша от охотников, самого Айзека от горгульи и Маскарада в целом от пера второсортного писаки и Слабокровного — он вполне мог потребовать освобождения от платы, как вежливого жеста. И не называть это «чёртовыми принципами маразматика». Ральф сел напротив него.

— Хорошо, чёрт с этой кассетой. Но вряд ли без неё вы найдёте Носферату.

— Её хоть кто-то видел?

— Свидетелей мало, но все как один упоминают головоногих чудовищ и то, что графика наконец-то сдвинулась с мертвой точки.

Ральф кивнул.

— Я понял. А ты действительно подумай о подсказке Мадлин. Она не просто так начинает рассказывать стихи или произносить крайне странные предложения. Кстати, я оценил новое пуленепробиваемое стекло витрины!

— Надеюсь, не в прямом смысле?

Когда Вернер вышел из ювелирного, Анна едва не напрыгнула на него.

— Что там?

— Прежде, чем разойдемся по своим делам, — на этих словах Анна едва не взвизгнула от счастья. — Я свожу Вас в один магазинчик. Вам понравится.

Искомый магазинчик находился южнее убежища Айзека и со стороны выглядел совсем неприметно. Он назывался «Абсолютный ноль» и утверждал, что занимается продажей раритетных записей и ремонтом видео-проигрывателей. Об этом красноречивее всего свидетельствовал огромного роста блондин за кассой. А ещё у него были вытатуированы рукава на каждой руке, и сигарета торчала в зубах. Незажжённая, правда. Увидев вошедших, он выплюнул сигарету и заулыбался, раскинув руки.

— Ральф, дружище, давно не виделись, — Анна поморщилась из-за грубого акцента продавца. Это навевало мысли о происхождении мужчины.

— Привет, Василий, — Вернер протянул руку для дружеского рукопожатия. Названный Василием фыркнул.

— Все фамильярничаешь?

— Я даже не буду пытаться выговорить эту сокращённую форму имени.

— Слабак.

— Кто бы говорил.

Василий захохотал, да так громко, что Анна с трудом подавила желание спрятаться Амосу и Ральфу за спины. Несмотря на разницу в положении, её силу, этот мужчина…пугал. От него даже веяло тяжким безрассудством.

— Так с чем пожаловали?

— Что, даже не спросишь, с кем я пришел? — подколол приятеля Вернер, опираясь на стойку.

— Ой, таки не парь мне мозги! Раз ты их сюда привел, значит, доверяешь. Этого достаточно.

Василий многозначительно покосился на Мадлин, не отходившую от Ральфа. Проследившая за его взглядом Анна еле слышно фыркнула. Ага, конечно, нашёл «леди в беде».

— Винтарь, патроны, прибор ночного видения.

— Фюить, кого грабить собрался?

— Не грабить, а следить с последующим возможным устранением противника. Ну, или прикрывать некоторых непутевых личностей.

Анна фыркнула уже громче.

— Винтарь и патроны не проблема, хоть сейчас вынесу, — Василий сверился с записями журнала и что-то пробил на клавиатуре. — Приборчик придётся подождать, самое лучшее, пару ночей. Был у меня один запасник на примете.

— Нормально, — кивнул Ральф, доставая свернутые в трубочку деньги — недавняя получка. — Винтарь беру.

Василий кивнул и скрылся в подсобных помещениях магазина. Уже оттуда послышался его приглушённый голос: «Встретишь ещё кого-то с Винтарём, не удивляйся. Я тут не один. И да, патроны с того счастливчика сними».

64 страница2813 сим.