87 страница4145 сим.

— Суть не в этом, на самом деле. Фактически, вы с братом — агенты Князя, а я наёмник. Вы представляете вампиров Камарильи, хотите вы того или нет — неважно. Поэтому придётся посетить Минг Жао и официально заявить, что интересы Князя затрагивают область её владений, и для их успешной реализации необходимо её дозволение и содействие.

— Ладно, ладно, мы всё поняли.

— Встречаемся после всех манипуляций возле лавки Тсенга.

Золотой храм посреди города поражал своей масштабностью. Поражал настолько, что Анна невольно замирала с открытым ртом, рассматривая высокую ограду вокруг, надёжно скрывающую обитель квей-джин от чужих глаз, небольшой пруд с декоративной растительностью, мостик из красного дерева через него. Заросли бамбука у самой лестницы, ведущей к неизвестной двери в неизвестное вампирам помещение, навевали мысли о своей искусственности.

— Что-то типа приёмной для непросвещённых? — с сомнением протянул Амос, в очередной раз дёргая Анну за руку, дабы та очнулась. — Вряд ли посетителей с места в карьер допустят в святая святых.

Носферату распахнули двустворчатые двери из красного дерева и оказались в длинном и узком помещении, которые из-за жёлтого цвета стен и освещения казалось сверкающим, а зеленоватый потолок — отделанным нефритом. Хотя, возможно, так оно и было.

В самом конце помещения-коридора, перед огромным традиционным гонгом стояла женщина среднего роста, испытующе глядя на вошедших. Анна с трудом подавила вздох восхищения — она выглядела столь утончённо и прекрасно в этом зелёном платье, выгодно подчёркивавшем фигуру! И оно было традиционным!

Амос восторгов сестры не разделял. Платье ему показалось безвкусным из-за разрезов на бедрах. Хотя, жрица додумалась не делать такой же вырез на груди, но это очень слабый плюс в её копилку. Макияж и причёска навевали мысли о гейшах, но увиденное Носферату не шло ни в какое сравнение с этими утончёнными женщинами.

— Добро пожаловать в Золотой Храм, Сородичи. Благодарю вас за проявленное уважение к традициям: вы заявили о своём присутствии в наших владениях. Моё имя Минг Жао, и я — Верховная Жрица для жителей Чайнатауна. Амос и Анна, верно? Не хотите ли чаю?

Анна открыла было рот, но Амос опередил её.

-Не нужно светской болтовни, мы ищем одного вампира.

— Ни к чему грубость, Амос, — голос жрицы практически не изменился, но вот в глазах отразились первые всполохи гнева.

— Конечно, Амос! Мы в гостях, веди себя прилично! — прошипела Анна, борясь с желанием оттаскать брата за ухо. — Простите нас, моего брата периодически заносит…

— Прекрасно. Никакая вражда не должна очернять необходимость быть вежливым и учтивым, особенно, это касается агентов Князя. И прошу простить мне мою неучтивость, я и забыла, что вам более предпочтительна кровь.

От услышанного пренебрежения Амос едва не оскалился. Да что она себя позволяет? И Анна, словно загипнотизированная, пялится на Минг Жао. И слушает, словно истину в последней инстанции! А тем временем китаянка пустилась в престранные рассуждения о похожести и непохожести вампиров и квей-джин, об их способности воспринимать человеческую пищу…

— Мы тоже, с позволения сказать, воспринимаем человеческую пищу, — фыркнул Амос, бесцеремонно вклиниваясь в разговор и зарабатывая ощутимый пинок под колено от сестры. — Однако она не имеет на нас такого же воздействия, как на людей. На вас, думаю, тоже. Тела мертвы в обоих случаях, а вас ещё и закопать успели.

Улыбка Минг Жао вздрагивает, словно хочет растянуться в раздражённую ухмылку, но замирает. Словно жрица собирает всю свою волю в кулак, дабы не нарушить хрупкого равновесия.

— Что же, даже в вашем саркастическом и однобоком суждении, Амос, есть рациональное зерно. Хотя, в подобных простых формулировках, вам, видимо, проще понять суть. Всё гениальное просто.

Анна прикусила губу. Вот и пойми теперь, они только что оскорбили друг друга или это своеобразный обмен любезностями.

— Итак, вы ищите вампира. Его исчезновение ко мне не относится, кто бы что ни думал.

— Не думаю, что столь уважаемую персону, как ваша, будут подозревать в чём-то столь подлом и низком, — уверенно заявила Анна, сжимая кулаки. Амос от неожиданности едва не откусил себе язык. Сестра никогда подобным образом ни с кем не разговаривала. К маме и Саманте она относилась очень нежно, хотя порой этого не показывала, их личные взаимоотношения — неплохая тема для кандидатской по психологии. Но чтобы с таким, не почтением даже, а раболепством!.. Кажется, он спит.

— Бездоказательно никто и никого не обвиняет, — мрачно протянул Амос.

— Благодарю вас, — чуть улыбается китаянка, глядя на Анну. И Амос снова чувствует желание задвинуть сестру за спину, чтобы защитить. — Повторюсь, я не знаю, что случилось с этим вампиром и где он. Вам стоит обратиться к Вонг Хо.

— Большое спасибо за оказанное содействие, нам пора идти, — поспешил откланяться Миллер-старший.

87 страница4145 сим.