— И много таких?
— Нет, — отмахнулась она. — С нами шесть человек.
— Всего лишь… — я горестно вздохнул.
— Зато есть вода, электричество, даже телевизор! — она бодро скакала по комнате. — Еды, правда, немного, но это нестрашно, город-то большой, магазинов много.
— Большой? — я слабо улыбнулся.
По моим меркам этот город едва-едва тянул на свой титул. Так, городишко, в отличии от Токио. Но Рико, похоже, всё казалось большим по сравнению с Сатомори.
— Ага! — она закивала. — Почти такой же большой, как тот, в котором мы с папой были.
— Ладно, — на этот раз я поднялся с кровати аккуратно. — Пойдём, пройдёмся. Мне извиниться нужно… за магазин.
— Не переживай, — девочка помогла мне встать. — Кинадзуки-сан и Миято-сан не злятся, я им всё рассказала по пути сюда.
— А Хинай?
— Затишье, — кивнула Рико. — Правда, в городе много морока, да и фантомы частенько встречаются. Потому лучше не выходить из гостиницы.
Я промолчал.
Мы вышли в длинный коридор с одинаковыми дверями, которые отличались лишь номерами. Мне почему-то вспомнилась школа Сатомори. Вспомнилась Ханакири-сенсей и её последние секунды жизни.
Интересно, могла ли она выжить? Если бы только был какой-нибудь способ бороться с тенями! Если бы узнать их слабое место! Ведь та женщина из моего сна, Кири-сан, она ведь что-то знает про это.
Мы медленно спустились по лестнице и выбрались в общий зал. Там действительно расположился телевизор и старенький DVD-проигрыватель. Электричество работало везде, хотя свет от ламп и казался мне слегка тускловатым.
Дальше за гостиной шла столовая. Без особых изысков, никаких люстр, мягких диванчиков или чего-то похожего. В середине просторной комнаты стояло несколько столиков с приваренными к ним стульями, большой холодильник и пара морозильных камер, плита да микроволновая печь, на этом богатство столовой заканчивалось.
— Садись, Ивару, — Рико указала на один из столиков. — Сейчас я принесу тебе что-нибудь.
— Да, спасибо, — я сел за стол и сложил на него руки, подперев ими голову. — А где все?
— Ночь уже, — отозвалась Рико, роясь в холодильнике. — Все спят.
— А ты?
— Ва! Ну ты и глупый, конечно, — она засмеялась. — Кто-то же должен за тобой следить.
— И ты, всё это время?..
— Есть лапша с курицей и с креветками, — Рико не дослушала. — Чего будешь?
— С курицей, — я устало улыбнулся, глядя как девочка возится с продуктами.
Со стороны гостиной послышались чьи-то неровные шаги. Кто-то подволакивал за собой ногу. Этот кто-то стремительно приближался к столовой. Ночного гостя долго ждать не пришлось, из-за угла показался мужчина.
Уставшее бледное лицо, взъерошенные волосы, слегка потерянный взгляд, обыкновенный домашний халат. Да, он сильно изменился, подрастерял былую прыть, но не узнать его я не мог. Это без сомнений был он.
— Дядя… Ёичи, — я поднялся со стула.
Он молчал, глядя на меня в упор.
— Дядя Ёичи, — повторил я.
— Тору-кун, — он натянул на лицо улыбку. — Это… всё в порядке, Тору-кун?
Рико застыла у холодильника и ничего не говорила.
Я подошёл к нему ближе. Сперва я не почувствовал ничего, кроме удивления. Однако потом в памяти всплыли лица всех тех, кто погиб, всех, кто стал мне так дорог. Если бы не он, я бы не видел этих смертей. Если бы не он, всё было бы абсолютно нормально.
Я собрал всю ненависть в кулак и со всего размаху отправил его в полёт до лица дяди. Секунда, и я чувствую, как костяшки врезаются в челюсть мужчины. Ещё секунда, и он теряет равновесие, заваливаясь на пол.
— Ивару! — вскрикнула Рико.
Я ничего не ответил. Просто стоял над усевшимся на пол дядей. В его глазах не было испуга, обиды или злости. Я видел лишь вину. Нанаки-сан сказал мне, что мой дядя неплохой человек, что это с ним случилось много плохого. Я верил в это.
— Тору-кун, — мужчина поднялся с пола. — Рад, что ты здоров.
— Дядя Ёичи, — я не знал, что ему говорить.
— Знаю, виноват, — он низко поклонился мне. — Прости. Если тут уместно это слово. Я поступил эгоистично, подло и грязно. Так что, если хочешь, можешь ударить ещё, Тору-кун.