- Маленький мастер хотел сделать бойницы, они не должны быть выше основных стен. – Абраксас удивленно вкинул брови. Отвечал явно эльф. Да где это видано, чтобы его сын с эльфами беседы вел!? И что это еще за маленький мастер?
- Том? – Он хотел было задать вопрос, но Лорд уже шагнул вперед, выходя из-за куста. Картина предстала презабавная. Люциус стоял на коленях, указывая лопаткой на песочную стену поистине великолепного замка, и как только смогли такое построить? А над блондином, скрестив руки, стоял мальчик, смотря на него прищуренными черными глазами. Удивлению Абраксаса не было предела. – Кто это? – Том покачал головой, не намереваясь отвечать на этот вопрос.
- Время близится к обеду, думаю, стоит заканчивать возиться в песке. – Том улыбнулся и подошел ближе. – Хотя, должен признаться, у вас вышел великолепный замок. – Он обошел Люциуса, который резко вскочил на ноги, пытаясь отряхнуться под взглядом отца, и поднял своего малыша на руки. Тот, не ожидавший такой подставы, с силой обхватил шею мужчины, марая белый воротник песком. А Том только улыбнулся, вновь сказав про себя: «Это не так. Это не правда». – Еда будет подана в малой столовой.
Том быстро донес свою ношу до ванной комнаты, где оба привели себя в порядок. После чего Том внимательно взглянул на мальчика.
- Все хорошо? Люциус ничего не сделал плохого? Он тебя не обижал? – Парень нахмурился и мотнул головой. – Это хорошо. – Улыбнулся Том. – Тогда пойдем кушать.
Обедали в гробовой тишине. Том не обращал внимания на это молчание. Абраксас сверлил друга пристальным взглядом, периодически переводя его на маленького мальчика, а Люциус не смел что-либо сказать. Он провинился и готов был понести наказание. Хотя, Люциус должен был признаться, что это было весело. Казалось, что Северус намного старше его, столько интересного он мог рассказать. Да и эльфийка, как оказалось, тоже весьма не глупа. Люциус раз попытался узнать, откуда он вообще взялся, Северус, но тот сразу же замкнулся. А еще, странная вещь. Стоило перед ними появиться домовику и объявить, что Лорд вернулся в поместье, как Северус замолчал, больше не произнося ни слова.
Вскоре Малфои вернулись к себе домой. Том же уложил парня спать. Говорят, что в малом возрасте дневной сон очень полезен. А сам отправился разбираться с накопившимися бумагами. Стоило еще понять, что делать дальше, что приказывать пожирателям? И, самое главное, что делать со стаей Сивого? Если тому заказали Северуса, он просто так не отстанет… Как же хотелось сейчас придушить Эйлин!
До вечера Том так и просидел в кабинете, после чего отправился в библиотеку. Он взял книгу, на которой остановился и принялся читать. Он прочитал уже столько книг про магию душ, что, наверное, стал почти экспертом в этой области, но вот крестражи… О них было ничтожно мало информации, и Том уже подумывал найти другой способ бессмертия. Спустя полчаса в библиотеке так же появился мальчик, он занял свое привычное место и принялся выводить узоры на пергаменте, значение которых было скрыто от понимания Тома.
Том листал страницу за страницей, надеясь, что хоть что-то попадется важное, когда взгляд зацепился за картинку многоликого человека. Том напряженно вгляделся в картинку и перевел взгляд на первую строчку. «Душа наша многогранна, делить ее сложно, но стоит лишь подобрать правильное место разреза…». Том удивленно воззрился на страницу. Неужели, нашел! «… душа делится пропорционально возрасту, каждые десять-двадцать лет можно заключать в отдельный крестраж». Немного настораживала фраза: «Побочные эффекты не известны». Том перевел взгляд в конец страницы. Да, вот, то что требовалось. «Чтобы получить крестраж, нужны эмоции. Жертва выбирается соответственно, убийство должно дать эмоции. Нож в зависимости от фазы луны, сначала вести от живота к горлу, кровь должна стекать на острые углы звезды. Жертва приносится, чтобы дать магии понять серьезность ваших намерений…»
- Разве оно того стоит? – раздался высокий детский голос за спиной. Том вздрогнул всем телом и чуть не уронил книгу, расширившимися от удивления глазами смотря в абсолютно черные глаза напротив. Нет… Только и мог прошептать про себя Том, не может быть.
========== 11. ==========
Глава 11.