Заприметив симпатичную девушку, Грег тут же позабыл о странном выборе Вотана и широко улыбнулся ей в ответ.
В отличие от приятеля, Вотан повел себя гораздо сдержаннее. Он вежливо поздоровался и сообщил, что им нужен столик.
- Понимаю, нам стоило позвонить заранее, но так уж получилось… Мы туристы. Гуляли по вашему прекрасному городу, увидели ресторан и подумали, что здесь нам удастся попробовать настоящую румынскую кухню. Я прав?
- Да, господин, - фальшь немедленно исчезла, и нежные губы девушки тронула легкая, искренняя улыбка. – Прошу вас, проходите.
Чуть покачивая бедрами, она отвела их к столику у окна и пообещала принести меню.
- Не утруждайте себя, Лала. К моему большому сожалению, мы не знаем языка и вряд ли поймем, о чем там написано. Я полагаю, будет лучше, если мы с другом доверимся вам и вашему вкусу, - Вотан потянул носом, с явным удовольствием принюхиваясь к запахам с кухни. – Ничуть не сомневаюсь, в вашем ресторане хороший повар.
- Один из лучших, господин, - розовея под его взглядом, Лала кокетливо повела плечом. – Блюда моего отца славятся на всю округу. Особенно среди тех, кто понимает толк в еде. Мы всегда рады молодым посетителям, господин…
- Вотан. Искренне рад познакомиться со столь очаровательной девушкой, - Вотан приветливо улыбнулся. – Должно быть, ваш отец очень гордится тем, какой прелестный цветок вырастил. Есть такое старинное изречение: цветы – это все, что осталось на земле от Рая. Глядя на вас, Лала, я начинаю в это верить.
- Какие-то проблемы, Лала?
К столику подошел невысокий широкоплечий мужчина в белой куртке повара. Подозрительно глядя на посетителей, он покосился на смущенную комплиментом Вотана Лалу.
- Нет, папа, - она поспешила успокоить отца. - Все хорошо. Господа хотели пообедать.
- И поэтому у тебя щеки горят? Что вам нужно от моей дочери?
- Мне понятна причина вашего волнения, но сразу хочу заметить, что мы не держим дурных намерений, - как можно дружелюбнее ответил ему Вотан. – Я лишь отдал должное красоте Лалы и не более того. На самом деле, мы просто решили пообедать и очень надеялись расспросить о Янко Греку. Видите ли, мой друг Грэй – его дальний родственник. Думаю, мистер Греку часто бывал у вас.
- Этот старый колдун? – отец Лалы помрачнел и грозно насупился. – Да, он частенько заходил, но ни я, ни моя дочь не станем говорить о нем. Уходите.
Приняв мудрое решение помалкивать, не встревая во взрывоопасную беседу, Грег отвел взгляд в сторону. Одобрив про себя красоту длинных, стройных ножек Лалы, он заметил странную вещь – разговаривая с Вотаном, отец девушки держал руку за спиной, скрестив пальцы.
- Поверьте, мы не замышляем ничего преступного. Вы просто могли бы назвать нам имена людей, с которыми общался Янко…
- Убирайтесь, и чтобы я вас больше не видел в моем ресторане, - наклонившись, прошипел Вотану повар. – Не уйдете сами, я вас вышвырну.
- Хорошо. Мы уходим. Извините за беспокойство.
Первое, что сделал Грег, оказавшись на улице, - выругался. От души. Громко и цветасто, искренне жалея, что не знает румынского. Вотан лишь брезгливо поморщился в ответ на столь бурную реакцию. Скрестив руки на груди, он прислонился к капоту внедорожника, размышляя, как быть дальше.
- Вотан!
Обернувшись на тихий окрик, оба увидели Лалу. Она пряталась за углом ресторана, зябко кутаясь в куртку. В ее руках была небольшая коробка.
- Вотан, - вновь позвала Лала, поманив Нормана к себе.
- Стой. А если ее отец там? Видел его? Да он тебе зубы выбьет, - Грег попытался удержать Вотана, но тот попросил не вмешиваться и направился к девушке.
О чем они говорили, Грег не слышал. Румяная, словно мак, Лала что-то шептала, поглядывая на Вотана из-под опущенных ресниц. Потом сунула ему коробку, привстала на цыпочки, поцеловала в щеку и убежала.