28 страница3452 сим.

Во мне кипели чувство вины и страх. Я боялся думать о том, что Бейзил уже полакомилась Эгбертом, и что найдём мы только его труп. Я сидел за компьютером, без конца обновляя страницу и ожидая хоть какой-то весточки. Руки судорожно теребили металлический жетон. Вот тебе и следующий шаг. Роуз в коме, Джон пропал – это всё больше и больше выбивало меня из колеи. Я видел осунувшиеся, измотанные лица своих самых близких подруг, и какой-то голос во мне твердил одно и то же – что это только я виноват. Только я… Но хоть кошмары перестали мучить – ночи в принципе проходили без снов. Я просто проваливался в темноту, а утром из неё выныривал.

В очередной раз обновив страницу Тумблера и так ничего и не обнаружив, я выдохнул и крутанулся на стуле, отворачиваясь от ноутбука. Моим глазам требовался отдых от яркого экрана – в конце концов нынче я сижу за ним практически беспрерывно. Жаль только, что голова моя не может пока отдохнуть…

Пробегаясь взглядом по комнате, я остановился на Бейзил. Кукла всё так же смиренно сидела на полке, сложив руки на коленях. Серые глаза блестели в свете люстры. Прямо сама невинность, если не знать, что в ней сидит какая-то мерзость, любящая убивать людей… Кстати. Я выпрямился и достаточно твёрдым голосом позвал:

Джейк.

За всеми этими поисками я напрочь забыл о том, что у меня, вообще-то, есть призрачный компаньон. Который наверняка должен был дать ответы на те вопросы, что у меня накопились.

Как и всегда, Инглиш не замедлил появиться в моей комнате. В этот раз он решил изменить своему традиционному способу появления, просто возникнув напротив меня.

Я-то думал, что ты обо мне и не вспомнишь, - с усмешкой проговорил англичанин.

Прости, чел, но мне сейчас не до твоих шпилек, - ответил я. – Что мне нужно, так это задать тебе парочку вопросов.

Джейк возвёл глаза к потолку и с улыбкой выдохнул. Это выражение вполне чётко трактовалось как «и века не прошло». Мне ужасно захотелось за подобное запустить в этого мертвеца чем-нибудь, но желание быстро прошло. Стоило только вспомнить, что Инглишу от этого ничего не будет, а вот запущенной вещи и месту, куда она прилетит – ещё как будет.

Я внимательно тебя слушаю, приятель, - призрак с выжиданием посмотрел на меня.

Хорошо, пойдём по порядку. Перво-наперво расскажи всё, что ты знаешь об этой мрази, что сидит в Бейзил, - выдохнув, сказал я. – Сколько ей лет, откуда она взялась и так далее.

Англичанин кивнул и на пару секунд задумался. Затем прокашлялся и начал говорить:

Сколько точно ей лет - никто не знает. Но определённо несколько сотен. Откуда она взялась? Латинская Америка, неподалёку от Чили. Первоначально это была заговорённая деревянная кукла, довольно простая на вид. Вероятнее всего, её создал шаман какого-то индейского племени. Обычно они взывают к потусторонним силам для того, чтобы защитить племя от серьёзной опасности… Только, судя по всему, в данном случае что-то пошло не так.

Всегда подозревал, что шаманы и сами толком не знают, к каким именно силам обращаются в подобных случаях, - скептично хмыкнул я.

Ну, я бы не стал утверждать подобного - в конце концов, им известно порядком больше нашего, - Джейк пожал плечами. – Тем не менее, если припоминать то, что я в своё время слышал от людей в Чили, эта мерзость в какой-то момент вышла из-под контроля шамана, и это повлекло за собой серьёзные последствия. До сих пор помню, сколько наша экспедиция накопала костей тогда наряду с прочими экспонатами. Судя по количеству и того, и того, жертвами этой твари пала не одна деревня…

От подобного известия у меня по коже прошёлся холодок. Хороший же был аппетит у этой твари, если гибли целые деревни.

Ладно, предыстория ясна. Интересно теперь, мистер «я-дохрена-существующий-и-дохрена-знающий-призрак», много ли было таких «счастливчиков», как я? – протянул я, наклонив голову на бок.

Если учитывать мой прижизненный возраст, сейчас мне где-то сто девятнадцать лет. Исходя из этого, а также из того, что я был первой жертвой твари вне Латинской Америки, подумай и сам найди ответ на свой вопрос, - с улыбкой ответил Инглиш.

28 страница3452 сим.