14 страница3947 сим.

— Безусловно, — Карновски закивал головой. — После того, что я пережил, этот поход кажется сущим пустяком.

— Вот и хорошо! Я был крайне удивлён, обнаружив здесь, в глубинах японского леса, столь благоустроенное христианское поселение, но это далеко не моя первая ошибка, — с улыбкой добавил он. — Местный настоятель производит впечатление уравновешенного и разумного человека. Он американец по происхождению, но по-русски говорит совсем неплохо. Хочешь с ним познакомиться?

— С большим удовольствием.

— Отлично, — кивнул учёный. — Тогда идём к нему.

Дом настоятеля располагался справа от церкви. Это было великолепное двухэтажное белое здание с широкой лестницей и резными балюстрадами из эбенового дерева по обе стороны от входа. Рафаэль, шедший впереди, первым делом поднялся по ступеням и уже собрался было постучать, как дверь распахнулась, и на пороге появился худощавый мужчина в сером деловом костюме и белой рубашке. На вид ему можно было дать лет сорок. Его аккуратная борода обрамляла узкое лицо, а чёрные волосы были затянуты в небольшой хвост. Из-под круглых очков на Карновски смотрели голубые глаза.

— Добрый день, друзья мои! — улыбка приора оказалась дружелюбной и приветливой. Он по очереди пожал всем руки. — А это, должно быть, Антон, и я рад видеть его в добром здравии. Думаю, он даже не представляет, как мы беспокоились за него и сколько молитв вознесли.

Голос настоятеля был глубоким и мелодичным, а рукопожатие тёплым. И Карновски он сразу же понравился.

— Я чувствую себя замечательно, — сказал он, — большое спасибо, отец… э-э…

— Отец Джозеф, сын мой. Мы рады, что ты снова бодр и весел, — улыбнулся настоятель. — Вы уже завтракали? Нет? Тогда позвольте предложить вам дары нашего сада и монастырского хозяйства — спелые плоды, хлеб, напитки. — Он широким жестом пригласил всех к столу в гостиной, где уже было сервировано скромное угощение.

Антон благодарно улыбнулся. Похоже, приор из тех людей, что сразу располагают к себе. И едва они оказались в гостиной, как из-за стола поднялись мужчина и две девушки. Одна носила длинную чёрную косу, а её глаза орехового цвета светились теплотой. Вторая девушка была чуть выше первой. Взгляд её серо-голубых глаз был слегка задумчивым, а русые волосы достигали плеч. В мужчине же Антон признал Ичиро Ватанабэ, с которым встретился ещё в особняке Морренсьора.

Обменявшись приветствиями, Карновски узнал их имена: Лаки и Харуми.

Почувствовав сильный голод, он тут же схватил тарелку и наполнил её поджаренным хлебом, беконом и яйцами.

Приор и девушки рассмеялись.

— Приятного аппетита, друзья мои! — произнёс настоятель. — Прошу вас, присаживайтесь и угощайтесь безо всякого стеснения, а я пока выпью чашку чаю.

Пока все отдавали должное чудесному завтраку, в гостиной царила тишина, нарушаемая лишь позвякиванием вилок и ножей. Антон ел за двоих и чувствовал себя на седьмом небе.

— Восхитительно, — бормотал он, накладывая себе очередную порцию. — Просто божественно!

— Мы сами печём хлеб, сбиваем масло, варим варенье, делаем ветчину.

Лаки промокнула уголки рта салфеткой.

— Отец Джозеф, почему вы приняли решение основать свой монастырь в столь отдалённых местах? Вероятно, его содержание обходится дорого?

— Недаром сказано: неисповедимы пути Господни, — приор наполнил чашки гостей душистым еловым чаем. — История моей семьи тесно связана с Японией, и решение основать здесь монастырь было для меня совершенно естественным. — Он отпил глоток и продолжал: — Первые годы были самыми трудными. Мы жили и работали в очень жёстких условиях. Рыли колодцы, сажали фруктовые деревья, строили дома. Всё это требовало не только усилий, но также знаний, опыта, а главное — людей, готовых посвятить этому свою жизнь. В основном, это были американцы и европейцы. Со временем наши сады стали приносить щедрые урожаи, поголовье скота увеличилось, а птицы стали чаще прилетать. Словно сам Господь простёр над нами свою божественную длань.

— Но почему именно здесь? — спросила Харуми. — Разве нет других мест, где жизнь значительно легче?

— Конечно, есть. Но мы обосновались здесь неспроста.

Антон с любопытством прислушался к словам настоятеля.

— По крайней мере, вам удалось создать здесь настоящее чудо, — заметил он. — Здесь всё так благоустроено и чисто, словно только вчера построено. Даже дома выглядят как новые.

— Вы, молодой человек, весьма наблюдательны.

Настоятель снова улыбнулся.

— За минувшие полгода мы всё отремонтировали — покрасили, починили крыши, привели в порядок сады. Работы завершились всего несколько недель назад. Словно специально к вашему прибытию, — в глазах приора заплясали тёплые огоньки.

14 страница3947 сим.