2 страница2959 сим.

— Здесь все предельно хорошо. Разве что люди гибнут один за другим.

Он казался ей забавным. Он не извинился, просто перевел тему.

— Я никаких подробностей об этом не знаю. Знаю не больше, чем другие. То, что люди были мертвы, что их шеи разодраны, а тела обескровлены.

— Разве такое говорилось в новостях?

— В новостях — нет, но ты же наверняка объявление в газете нашел.

— Да, — не совсем вслушавшись, ответил Сэм, затем резко напрягся. — Но ведь в газете тоже не написано. Во всех источниках лишь заголовок об убийстве, никаких подробностей.

Мелисса улыбнулась, наклонив голову набок. Теперь ее глаза были такими… наполненными азартом, какой-то игривостью, злостью и хитростью. Сэм улыбнулся, потянувшись за ножом. Его не оказалось на месте. Тогда он ухмыльнулся, однако, в душе заиграла некоторая тревога.

— Слушай, сдавайся, по-хорошему. Или я убью тебя самым ужасным способом, который я знаю.

— Как мило, — Улыбнулась она, выделывая странные движения этим охотничьим ножом. — Ты такой наивный.

— Я думаю, у меня не будет проблем с убийством неопытного члена очередной вампирской шайки.

— Твой друг еще не настолько близко, чтобы нанести мне удар — Мелисса хмыкнула, не отводя заинтересованного взгляда от Винчестера. Она знала следующий шаг этих ребят, так что ее это вовсе не волновало. — Я знаю, кто вы такие и думаю, что вы оригинальнее других охотников. Вы же чертова легенда. Удивите же меня, — После этих слова она бесшумно исчезла. Просто исчезла, будто ее и не было. Будто она — лишь плод воображения Сэма.

***

— Ты бы хоть что-то сказал, — Сэм обижено кинул брату. — Намекнул бы.

— Она вампир — она бы услышала. Вообще, поражен ее чуткостью. А вообще-то, больше всего я удивлен, что она девушка.

— Чего удивительного? Вообще-то, она часть стаи.

— Слушай, сколько вампиров способно ходить под солнцем, а?

— Может с ними ведьмы похимичили?

— Сэм, что-то мне подсказывает, что именно она — наша проблема. Она одна, в одиночку. К тому же, как ты описал ее исчезновение. Разве вампиры могут сделать это настолько быстро и беззвучно?

— Ты так уверен, что она одна? Почему же?

— Похоже, другие охотники тоже останавливались в этом мотеле. Я нашел чужие записи, где он описал светловолосую девушку, с чистыми, зелеными глазами, как «русалку». Вампирша, которая заманивает обаянием и безжалостно убивает. Чувак, он вел записи вплоть до дня своей смерти.

— Дин, такое чувство, что ты ею очарован.

— Я поражен. — Да, его голос выдавал странное восхищение. Он, как любитель прекрасного пола, был очарован ею. Он попал под влияние ее «чар». — Если действительно она сама все это провернула… Как думаешь, сможем ли мы ее остановить? — Вдруг Винчестер старший вздрогнул и взял себя в руки. — Мы обязаны убить эту сучку. Никто не смог, а мы сможем. — Твердо заключил он.

========== -2- ==========

Дин Винчестер размышлял, что можно сделать, чтобы заманить неглупую, очаровательную вампиршу в ловушку, а затем ее убить. Есть два способа убить вампира: Удар в сердце и отрубить голову. Первый вариант старшему брату нравился гораздо больше. Сэм все перебирал записи коллег, которые стали жертвами этой сучки. Он не мог найти ничего схожего. Охотников она уничтожала самыми различными способами, дабы, видимо, отомстить.

— Что-нибудь нашел?

— Совсем ничего. — Сказал Сэм. — В общем, если мы не найдем способа убить ее, она, скорей всего, убьет нас.

— Она убивает людей, Сэм. Это неправильно. — Винчестер шумно вздохнул и опустил голову на стол. — Мы убьем ее.

2 страница2959 сим.