— Давай дальше, — сказал я.
— Возможно, кто-то из них — к примеру, больной урод, заваривший паразитную кашу, — и носится с великой идеей, но только ему нужна наступательная команда, чтобы свою задумку воплотить. Не тупые фанатики, которые сражаются с мельницами, а парни с серым веществом в голове. В отчете доктора Готти сказано — как она там сформулировала? — «радикально ушедшие вперед технологии». Значит, наш плохой парень каким-то образом дал знать, что набирает в команду только самых лучших.
— Не стыкуется, — сказал Сэм.
— И я так думаю, — согласился Старший Симс. — Об этом тоже стало бы известно. Нет, у этого сукина сына связи с террористическим сообществом, и он набирал кадры напрямую. По одному. Так оно безопаснее.
— Точно, — подтвердил Сэм. — Легче сохранить все в тайне.
— Однако тогда возникает другая сложность, — заметил Банни, но затем отрицательно покачал головой. — Хотя… Если он вербовал людей из разных группировок, надо принять во внимание и процентное соотношение тех случаев, когда он получал отказ. Не каждый захочет играть в подобного рода бейсбол. Если этот мужик такой умный, он просто не позволит уйти от него никому, кто хоть краем уха услышал, чем он там занимается.
Скип щелкнул пальцами.
— Верно! Надо проверить данные по всему миру и выяснить, не исчезали ли из поля зрения террористы, разбирающиеся в продвинутых видах оружия или медицине. Этот парень, скорее всего, убивал всех, кто не подписывал с ним контракта.
Черч повернулся ко мне.
— Да они просто читают ваши мысли. Дело в том, — сказал он остальным, — что капитан Хеддок пришел к тем же выводам, и в результате я провел соответствующий анализ баз данных. А еще, по его предложению, мы начали собирать сведения о специалистах, которые либо сами внезапно пропали, либо у них таинственным образом похитили близких.
— Ученый может согласиться на самые рискованные исследования, если его жена или дочь сидят где-нибудь с приставленным к голове дулом пистолета, — проговорил Старший. — Если бы моим детям угрожали, я сделал бы что угодно.
Я сказал:
— Ладно, объясните нам, почему этот загадочный тип рыщет так далеко за пределами своей группы.
Банни хотел заговорить, но Сэм его опередил.
— Потому что даже в большой группе людей или в маленькой стране вы не найдете должного количества блестящих умов, которые одновременно являлись бы и экстремистами, готовыми умереть за свои идеи.
— Верно! — воскликнул Скип.
Старший кивнул.
— Ага, только мелковат водоем для рыбалки. Приходится выуживать нужных людей, умных как черт знает кто и вместе с тем готовых пойти на смерть. Это должен быть настоящий клуб самых больших умников в мире.
— Что я и говорю, — согласился Банни. — Скользкое дело. Действительно скользкое. — Он отхлебнул кофе из железной походной кружки и поглядел на меня и Грега поверх нее. — Что, никто в службе безопасности не додумался до истины?
— Бумажная отчетность и большое количество уровней бюрократии могут заслонить практическую мысль, — ответил Грег.
— Это вежливый способ сказать, что они там ковыряют пальцем в заднице, — перевел Сэм.
Грег промолчал, но, видимо, возражать не собирался.
Старший прищурился и внимательно поглядел на него.
— Сэр… Я прекрасно понимаю, почему вы выбрали нас.
А как насчет тех ученых, которые входят в нашу команду? У меня такое ощущение, что ни один из них не занимал вторых мест на школьных олимпиадах.
Грег улыбнулся.
— В таком случае, — сказал Скип, — у нас тоже сборная лучших игроков.
Сэм ухмыльнулся.
— Ладно, значит, у них и ОВН шансы равны. Но на нашей стороне — первоклассные стрелки. А кто у них?
Я ответил:
— Один Драго Блудвист всколыхнул волну, которая захлестнула два боевых отряда и две сотни гражданских лиц. Вы своими глазами видели, что бродяги сделали с детьми, охранниками и учеными в Делавэре, и знаете о случившемся в двенадцатом номере. У нас — стрелки, у них — ходячие мертвецы.