— Не уверен, что Дуг согласен с тобой.
— Нет, это очень мерзко, — передернувшись сказал Лу.
— Мне кажется, он достойно держался.
— Это с тобой они себя так ведут. Может, всегда так и будем работать. А я буду наводить ужас своим присутствием, весь такой холодный, величественный, спокойный, как удав. Мне нравится эта роль.
— Ишь ты, умник какой, хорошо придумал, — ухмыльнулся Джордж. — Ты сидишь себе и со стороны взираешь, а вся работенка на мне. Черта с два!
— Не, ну я не говорю, что я не буду работать. Просто ты хорошо с людьми ладишь, — Лу заерзал на сидении. — Что за уродская машина.
— Не говори, — и Джордж, и Лу были здоровяками, а эта машина предназначалась явно не для таких парней. Джордж был немногим менее двух метров ростом, и, пусть не был таким накачанным атлетом, каким был в двадцать лет, в свои сорок три находился в весьма приличной физической форме. Лу — немного повыше и слегка подзапустил себя: уже начал проявляться животик, но все равно выглядел как парень, от которого лучше держаться подальше.
Оба были брюнетами, у Джорджа аккуратные усики и эспаньолка, Лу вновь отращивал бороду, которую пришлось остричь несколько недель назад, того требовали правила курсов, которые он тогда проходил. Обычно Джордж с Лу носили черные костюмы, но сейчас во Флориде стояла адская жара и духота, что парням пришлось перейти на одежду светлых тонов, Джордж в красном галстуке, Лу без удавки, оба истекают потом.
У Джорджа зазвонил мобильник.
— Это Рикки.
— Скажи этому тощему дрищу, чтобы в следующий раз нам нормальную тачку подогнал.
Джордж нажал на кнопку приема звонка и прислонил телефон к уху.
— Слышь, ты, тощий дрищ, чтобы в следующий раз у нас тачка была побольше.
— Я тоже тебя люблю, Джордж, — ответил Рикки, причмокнув. — Ну как там старикашка, хныкал, как малыш?
— Без слез не обошлось.
— О, да, кто бы сомневался. На что были положи его пальцы, когда вы уехали?
— Рикки, не томи, что тебе нужно?.
— Я подергал за кое-какие ниточки и раздобыл для вас задание высшего разряда.
Переводя с языка Рикки на язык человеческий, наверняка это означало: «У меня для вас есть работа, за которую никто не хочет браться».
— Что за задание?
— Это не телефонный разговор. Для затравки могу только сказать, что, надеюсь, у вас, ребята, есть серебряные пули.
— Нам что, нужно будет оборотня завалить?
На другом конце трубки замолчали.
— Джордж, ну ты хоть прикинься, что ли, что удивлен. Убил всю интригу.
— Нет, подожди, ты что, серьезно?! Какой-то Ебанько реально хочет, чтобы мы грохнули оборотня?
— Чееего? Ты сказал «оборотня»? — недоуменно спросил Лу.
Джордж знаком указал напарнику заткнуться.
— Да это совершенно плевое дело, — гнул свое Рикки. — Ты знаешь, я знаю, что оборотней не существует, но этот чувак, Бэйтмэн, утверждает, что посадил под ключ одного их таких. И вы нужны, чтобы доставить пленного другому челу, Дьюи.
— Его зовут Дьюи? Как автора десятичной классификации[1]?
— Ага. Только не забудь обязательно вставить эту шуточку, когда встретишься с ним. Парни его статуса просто обожают, когда люди стебутся над их именами.
— Я не стебусь. Я уточняю.
— Ладно, проехали. Здесь работы даже не на полдня. Доставите по суше, обратно уже сегодня на ночном самолете в Нью-Йорк вернетесь!
— Ты что, на полном серьезе хочешь, чтобы мы везли на машине оборотня?
— Да не, он выглядит, как человек. И машина у вас будет просторная. Поедете в фургоне. Удобно, полно места, можно ноги вытянуть. Но я не должен обо всем этом тебе рассказывать, прикинься приятно удивленным, когда все увидишь.
— Я не хочу кататься в одном фургоне с психом, который считает себя оборотнем. У него случаем в планах выть или еще чего… ну не знаю, чем там оборотни обычно занимаются, нет?