Эндрю стал целиться в Питера, который поднял руки и тихо плакал, мысленно прощаясь с жизнью. Раздался выстрел, но Хастингс не упал. Его семья увидела, как падает на землю Эндрю, а за его спиной стоит Шарлотта, держащая в руках камень. Она подошла к нему и ударила по голове ещё раз, а потом снова и снова.
-Шарлотта, прекрати! Он мёртв! – закричала Спенс.
-Этот говнюк убил мою маму! Нашу маму! - рыдая, ответила ДиЛаурентис. Спенсер выхватила из её рук камень и сама ударила Кэмбелла.
-Гори в аду, мразь!
========== Глава 14. Встреча в лесу ==========
-Спенсер, мне так жаль, - произнесла Вероника с фальшивой грустью в голосе. – Мэри всё же была твоей родной матерью…
Вероника и Питер обняли дочь, у которой по щекам катились слёзы. У Шарлотты была настоящая истерика – она и так потеряла слишком многих родственников, а теперь ещё и мать, которая никогда от неё не отворачивалась.
-Нам надо идти, - тихо произнёс Питер. – Тоби требуется помощь. Шарлотта, отведи нас пожалуйста к отелю. Там же есть аптечка?
-Хорошо… - смахивая слёзы, произнесла ДиЛаурентис, забирая у Эндрю ружьё. – А вы возьмите пистолет Шейна. Он нам ещё пригодится.
Они молча шли по лесной тропинке, обходя поваленные ураганом стволы деревьев. Наконец, они вышли на дорогу. Тоби становилось хуже, у него начался жар.
-Давайте передохнём чуть-чуть, - сказал он. – Нам все равно теперь нечего бояться.
-Рано радуешься, - саркастично сказала блондинка. – Эндрю – не настоящий убийца. Тот ещё на свободе и где-то прячется на острове.
-И кто же это? – спросила Спенсер.
-Как кто? Джон Уэйкфилд! Он жив.
-Не дури, Шарлотта! Его убил шериф Миллз ещё 26 лет назад, - возразила Вероника.
-Ничего подобного. Свидетельство о смерти подделано. И в могиле на кладбище лежат не его останки. Я потом всё объясню.
Послышался звук автомобильного мотора. Из-за поворота показался старый «Додж», в котором сидели Джимми и Эбби.
-Шарлотта! Хорошо, что с тобой всё в порядке, - обнимая сводную сестру сказала Эбби.
-Маму…убили…, - только смогла сказать ДиЛаурентис и опять расплакалась. Эбби тоже стала плакать, ведь Мэри стала для неё почти родной.
-Джимми, помоги загрузить Тоби в машину, - попросила Спенс, также едва сдерживающая слёзы.
-Я отвезу вас в посёлок, - сказал парень. – Там есть медпункт, а Эбби окажет помощь. Она же медсестра.
Джимми, Питер и Спенсер помогли усадить Тоби в кузов пикапа, а рядом села плачущая Эбби. Шарлотта села в кабину.
-Пулю придётся извлекать, - сказала девушка, осмотрев рану. – Джим, поехали.
По пути Хастингсы рассказали то, что с ними произошло за прошедшие сутки. Джимми же сказал, что они с Эбби ищут её отца, который не выходит на связь.
Старый ржавый пикап ехал не очень быстро из-за поваленных деревьев и оборванных проводов. Нередко приходилось съезжать с дороги, чтобы объехать препятствие. Тяжелое авто застревало и всем вместе приходилось его выталкивать из грязи. Наконец впереди показался ровный участок дороги и можно было прибавить газу, что Джимми и сделал.
Неожиданно на дорогу выбежал человек. Водитель не смог затормозить вовремя, сбив его.
-Чувак, ты как? Живой? – Джим выскочил из машины и побежал к пострадавшему. – Эй, это ваш друг! Калеб, кажется.
Риверс отделался легкими ушибами и рассеченными бровями. В руках он держал какую-то старую книгу. Хастингсы помогли ему забраться в кузов.
-Калеб! Хорошо, что ты жив! – обняла его Спенс. – Ты как? Где Ханна и остальные?
Тем временем Шарлотта взяла у него книгу и ахнула.
-Боже! Это же дневник Джона Уэйкфилда! Где ты его взял?
Флешбэк
К утру ураган начал стихать и гости несостоявшейся свадьбы, прятавшиеся от непогоды в отеле, наконец-то заснули. Почти музейную тишину в бильярдной нарушил звон бьющегося стекла. Почти все моментально проснулись. Это Эшли Мэрин в темноте хотела выйти из комнаты и задела барную стойку.
-Мама, ты куда? – спросила Ханна.