— Я, Леопольдо герцог Фиеско, прошу и выбираю благородного БласкоДельгадо.
— Я, Ги, граф Ариго, прошу и выбираю благородного Эдварда Феншо.
Вот и все. Не зная, радоваться или грустить, Рейчел Окделл мысленно порадовалась за Эдварда; теперь ей остается ждать только отправки домой, и это хорошо. Если бы не сильная боль в руке… Интересно, если она скажет сопровождающим о необходимости залечить руку, они позволят ей провести несколько дней в столице под набдюдением лекаря и охраной пары военных?
Наконец грохнула полуденная пушка и Рейчел осталась одной из шестерых. Кроме нее — близнецы, Карл, Анатоль, Луиджи, и она сама. Первая девушка, проникшая в братство Святого Фабиана обманом, за которое теперь расплатится изгнанием из Олларии. И это справедливо. Скорее бы только король подписал указ… А в Надоре, наверное, ждет вассал Окделлов, Тристам, вынужденный выдавать себя за девицу ради свадьбы… Насколько помнила Рейчел, род Тристамимел к роду Лита самое непосредственное отношение, поэтому все будет хорошо. Нэн говорила, что его предок был третьим сыном Лита. Но сейчас, после многих и многих веков соединения разной крови, это не скажется на наследниках.
— Ричард, герцог Окделл. Я, Рокэ, герцог Алва, Первый маршал Талига, принимаю вашу службу.
Убийца ее отца стоял и смотрел скучающим взглядом перед собой, так что Рейчел ничего не оставалось, кроме как дать немедленное согласие. Откажи она Человеку Чести, кардинал бы лишь обрадовался, но если скажет твердое «нет» Алве, это вызовет подозрение. Задрав подбородок, Рейчел поднялась по устланной красным ковром лестнице на галерею.
— Герцог Окделл приносит присягу, — возвестил герольд.
— Я, Ричард из дома Окделлов, благодарю Первого маршала за оказанную мне честь. Я клянусь исполнять его волю и служить ему и в его лице служить Талигу. Отныне бой герцога Алвы — мой бой, его честь — моя честь, его жизнь — моя жизнь. Да покарает меня Создатель, если я нарушу клятву. Да будет моя шпага сломана, а имя предано позору, если я предам своего господина. Обещаю следовать за ним и служить ему, пока он не отпустит меня…
Она не благодарит и это не честь, но лгать лучше уверенным тоном, чтобы никто не усомнился. Такой совет дали ей дома.
— Первый маршал Талига слышал твою клятву и принял ее.
Рейчел Окделл была настолько взволнована, что пока не рассматривала своего эра, а лишь сумела без дрожи и отвращения прикоснуться губами к его белой и гладкой руке. Попасть в распоряжение кровника на три года для девицы подобно серьезному унижению, а значит, что она пропала.
========== Глава 14. На новом месте ==========
— Оставайтесь здесь, — герцог отдал первый приказ своему оруженосцу небрежно и совсем не глядя на искаженное растерянностью и беспокойством лицо.
Он повернулся к королю, чтобы сказать ему пару слов, а Рейчел молча и покорно встала за его кресло. Рука по-прежнему болела, но что такое боль по сравнению с безнадежностью и тоской, охватившими ее? Теперь ближайшие три года в Надор она не вернется, а если все пойдет еще хуже, если человек, принесший ее семье столько бедствий, раскроет девицу Окделл, то ее от позора избавит только смерть. И для рода Окделла все будет кончено. В ее силах было только держаться прямо, смотреть гордо, и, как может, делать вид, что произошедшее нисколько не смутило Ричарда Окделла. Нельзя было давать клятву, следовало забыть от идущую от кардинала угрозу, но время вспять не повернуть и придется лишь пожинать плоды. Рейчел отвела взгляд от высокой спинки кресла и темного затылка сидевшего в нем мужчины, и посмотрела на Дорака. Это была страшная игра в гляделки, поскольку кардинал Сильвестр, перебирая пальцами алые бусины четок, смотрел на нее в ответ, не мигая. Знает ли он? Неважно!