— Сама знаешь, у нас такая жизнь… — пробормотал Поттер.
— Нужно быть готовым ко всему, — закончили друзья хором.
Компания рассмеялась.
***
— Нет-нет-нет, косо.
— …
— А теперь криво.
— Поттер, это стол, — огрызнулся Драко, взмахивающий палочкой. — Он не может стоять ни криво, ни косо.
— Но он стоит слишком лево!
— И так он тоже не может стоять.
— Сам посмотри, — взмахнул рукой Гарри, — неровно…
— А не легче нам этот стол передвинуть? — поинтересовался Джаспер, переглянувшись с Эдвардом.
Каллены, Белла и Блэк столпились в коридоре, когда как волшебники легкими пассами приводили бывшую комнату Поттера в магическую мастерскую, смешанную с лабораторией.
Услышав вопрос Джаса, друзья остановились.
Общее мнение озвучил Гарри:
— Так неинтересно!
Элис хихикнула, лукаво взглянув на растерянного мужа. Эдвард с Беллой тоже улыбнулись. Маги странные, с какой стороны ни посмотри. Но с ними можно забыть о скуке.
В итоге перестановки Гарри переехал в комнату Драко, расширенную чарами. В его комнате ребята организовали мастерскую. Стоит ли говорить, что и тут без магии не обошлось? Теперь для всех работ с зельями и заготовками артефактов маги будут использовать специальное помещение, а не гостиную с коридором. Конечно, зачаровывать сильные артефакты они здесь не смогут. Городок все же маггловский, да и защита на доме к такому не приспособлена…
— Кстати говоря, я хотела бы выкупить наш книжный магазинчик у мистера Фича, — сказала Гермиона, будто невзначай. — Вы не против?
— Шутишь что ли? — фыркнул Поттер. — Конечно, нет. Только нужно связаться с ним и обговорить условия сделки. И спросить, что там творится в Сиэтле. Он же, вроде, туда переехал?
— К родственниками, да, — кивнула гриффиндорка. — Надеюсь, его семья в порядке.
— Если что, мы предоставим ему помощь, — проговорил Драко, садясь на диван в гостиной.
Работа закончена, так что друзья с чистой совестью собрались пить чай. Каллены уехали, отговорившись делами. Блэку тоже пришлось вернуться в резервацию. Кажется, он хотел поговорить с Гермионой, но девушка проявила чудеса изобретательности, удивившие даже штатного слизеринца. Разговора волшебница избежала, к большому недовольству квилета.
— Хорошо, я передам ему, — кивнула Гермиона.
Старик Фич, хоть и обладал схожим с Аргусом Филчем характером, все же стал в их компании «своим человеком». Белла с любопытством посматривала ребят. О бывшем хозяине магазинчика она слышала только мельком.
— Не расскажете, кто он вообще такой? — спросила Белла. — Вы сказали, он сквиб. Больше ничего.
Волшебники переглянулись. На лицо Гарри сама собой выползла озорная улыбка.
Рассказ вышел долгим…
Комментарий к Глава 8
На днях у автора появился свой сайт. На нем будут выкладываться обзоры на новые фанфики, фрагменты работ, ссылки на них и новости о творчестве. Кому интересно, добро пожаловать! Я с радостью отвечу на ваши вопросы в чате))
Сайт: https://xelenagrin.wixsite.com/website
========== Глава 9 ==========
Взволнованная Элис сычом влетела в распахнутое окно дома Калленов. Пару секунд спустя рядом с ней очутился Джаспер. Члены семьи, оторвавшись от дел, встретили миниатюрную предсказательницу в гостиной. Эдвард, мгновение назад рассеянно играющий на фортепиано, оказался рядом с девушкой, внимательно вчитываясь в ее мысли. Крышка музыкального инструмента тихо стукнула, слышимая лишь вампирам.
— Эдвард, Элис, что произошло? — Эсми в беспокойстве сжала руку Карлайла.
— У нас проблемы, — глухо отозвался телепат. — Большие проблемы.
— А можно поподробнее? — нервно усмехнулся Эммет, переглянувшись с женой.