69 страница2711 сим.

— Фу, так не интересно. Ну, вот сяду я сейчас. А какой в этом смысл? Где философское начало, где глубокое значение моих действий? В этом поступке не будет никакого величия, благородности, грандиозности! А я же человек эффектный.

Я — эффектный лентяй-пельмень. Как насчет такого?

— Да, в том, чтобы щипать меня, куда больше философии…

— Верно, потому что только через боль и страдания можно обрести душевный покой. Пережив мучения, мы открываем в себе новые силы и способности, это закаляет нас, позволяет увидеть совершенно другие высоты, показывает, что проблемы быта и повседневности сродни бренности нашего мира без широкого взгляда на жизнь, а тогда мы понимаем насколько бессмысленно наше существование без этих высот.

— Думаешь, соберешь все громкие слова в одну речь и уже философ? — усмехнулся Лиам, — Сама-то хоть поняла, что сказала?

— Знаешь что? Возможно, сейчас ты убил во мне надежду и мечту детства. Из-за тебя талант угаснет, так и не успев начать развиваться! Это очень печально.

— Что? Ладно…

С этими словами он потянул свою руку, видимо, намереваясь так же ущипнуть меня, но я перехватила его палец своими указательным и большим, а мизинец подняла вверх.

— Ну и что это? — парень выгнал бровь, улыбаясь во все тридцать два зуба.

— Оу, что это? Я тебе скажу. Это — Пальцевый захват Уси. Я уничтожу тебя в долю секунды, как По уничтожил Тай лунга.*

На этот раз он церемониться не стал, быстро перехватив мои руки и обняв меня за талию, усадил к себе на колени. Не боится сломаться от моего веса? И, вообще, он уже обнаглел совсем. Конечно, ему можно, но только чуть-чуть.

— Ты бы меня не уничтожила.

— Уверен? Подумай хорошенько.

— Уверен. Я тебе нужен.

— Пф, зачем?

— Потому что я нравлюсь тебе. И сейчас ты меня поцелуешь.

— Лиам, Лили, идите сюда, — послышался голос Скотта, и я быстро поднялась на ноги.

— А вот и нет, — и, показав ему язык, я пошла на зов альфы, как настоящая молодец. Скотт обязан оценить мои старания, мое смелое игнорирование Лиама, только бы сразу прийти к главе стаи. Ну, ладно, может быть проигнорировала я Данбара еще и потому, что пора немного усмирить его эго. Но, сути это практически не меняет.

Через минуту картина в рабочем кабинете ветеринара была та еще. Дитон, словно очень умный профессор-учитель стоял над испытуемым образцом и пытался всячески объяснить нерадивым студентам Скотту и Лиаму, что к чему. В то время как я вовсе не решалась подойти к телу, думая о том, что мой обморок может немного отвлечь ребят от более важных дел. Конечно, есть вариант, что они оставят меня на полу, посчитав, что есть кое-что поважнее, а чтобы не перешагивать мою тушку каждый раз, оттащат меня в другой угол помещения. Но, зная всех здесь присутствующих, они бы так не поступили.

— Итак, — начал друид, — как я уже и говорил, это определенно ритуал, который не сулит нам с вами ничего хорошего. Но, разобраться, что это за ритуал оказалось не так-то просто. Я исследовал, анализировал и нашел кое-какие сведения. Но точно ничего сказать не могу.

Класс. Мы будем бороться с завязанными глазами. Скажем спасибо Симону. Что, не мог что-нибудь попроще придумать? Нет же, надо лезть в самые дебри. О, Боги. Когда же это прекратится?

69 страница2711 сим.