— Рика, я не уверена, что их так пустят. — протянула Сатоко, оглядывая ребят. Она уже давно переоделась, закинула на спину ранец и недовольно притоптывала. — Придерутся, что галстуков нет.
— Миии. — развела руками Рика. — Может, простят на первый день, а там мы до магазина пройдёмся.
— Да одолжила бы у Мион, они этими галстуками небось целую комнату завалили.
— Ладно, если что, домой пойдут. — решила Рика. — Выдвигаемся, а то уже опаздываем.
После выхода ещё немного поразбирались на тему «что делать с велосипедами», в итоге Сатоко укатила вперёд, а остальные отправились очень быстрым шагом. Разговора на этот раз не было, и Нацуки просто смотрел на приклеившуюся к нему Рем.
И думал.
Девушка уловила его взгляд, повернула голову и улыбнулась. Новое платье тоже было с огромным количеством кармашков, по который Рем успела кое-что раскидать и теперь выглядела ещё довольнее обычного.
— Похоже, я тебя сегодня учить буду. — сказал ей Нацуки.
— Жду с нетерпением и готова запоминать каждое твоё слово. — кивнула Рем. Рика никак это не прокомментировала и вообще была непривычно молчаливой и постоянно оглядывалась.
— Что-то не так, Рика? — обратился к ней Нацуки.
— Ничего, просто меня в любую секунду убить могут. — слишком спокойно для такой фразы ответила девочка, и оба подростка тут же подобрались, вспомнив, что вся безмятежность им только кажется, и даже подошли поближе к девочке, пытаясь прикрыть её, если опять начнут стрелять из кустов.
На этот раз никто не сподобился.
Проблема оказалась не только в галстуках: для Нацуки и Рем банально не было парты. Они поговорили с высоким лысым мужчиной, который представился директором школы Каэдой-сенсеем, извинились друг перед другом, получили заверения, что к завтрашнему дню парта будет доставлена — и вышли на улицу.
— Похоже, сегодня нам не поучиться. — сказал Нацуки, поглядывая в сторону школы, огромной деревянной подковой окружавшей их. Рика уже отправилась в класс и занятия начались.
— Субару-кун, можно я тогда сбегаю и своё оружие возьму? — они ещё вчера объяснили Рем, где оставили шар, но забрать времени не было.
— Я бы не хотел разделяться. И как ты его понесёшь, ведь кучу вопросов зададут.
— Сумочку захвачу, в ней спрячу. — улыбнулась девушка. — Пожалуйста, Субару-кун, я без оружия так непривычно себя чувствую…
— Хорошо, но давай потом мы тебе что-нибудь другое вручим. — разрешил Нацуки. Рем радостно взвизгнула и тут же помчалась в сторону гор, быстро скрывшись из виду.
Да уж, девушка, которая радуется, что будет таскать с собой шипованный металлический шар на цепи. Нацуки улыбнулся своим мыслям и потому даже не сразу заметил постороннего.
— Прогуливаем? — добродушно спросили рядом. Нацуки оглянулся и увидел человека-гору, возвышавшегося над ним. Чёрная рубашка и пересекающие её кровавые полосы подтяжек бежевых брюк и массивного галстука, ряд седых волос, скрученных небольшим узлом в центре лба, и невероятно усталое выражение лица, с которым он вытирал пот со лба.
— Я тут первый день. — осторожно сказал Нацуки, понятия не имея, кто перед ним. — И мне даже парту не успели приготовить.
— Ну понятно. — присвистнул мужчина, немного растягивая слова. — А что так, не предупредили заранее?
— Только вчера приехали.
— А, так это вы родственники Фурудэ Рики? — оживился мужчина. — Хотя постой, вас же двое?
— Да, но сестра ушла по деревне погулять.
— Ох, не следовало бы ей. Слышал, что тут произошло?
— Вы про что именно?
— Ну вот сейчас, например, двое местных жителей пропало. Тоже вот, пошли погулять по деревне — и не вернулись.
А это не тот ли самый полицейский Оиши-сан, о котором упоминала Рика? Одет цивильно и голос добродушный, но гора мускулов слишком большая, а взгляд слишком изучающий.
— Она бегает быстро. — Нацуки старался держаться спокойно. — И знает, что от маньяков надо сбегать, визжа на весь лес.
— Умная девочка, всем бы так. — захохотал мужчина. — Не возражаешь, если я закурю? — он вынул из кармана рубашки пачку сигарет. Нацуки не возражал.
— Благодарю. — мужчина быстро прикурил от зажигалки и выпустил струю дыма в сторону деревни. — Меня Курадо Оиши зовут, а тебя?