8 страница2815 сим.

— Вы не спите, профессор?

Пространство с правой стороны от меня замерцало, смялось и выпустило из себя Поттера.

— Простите, если напугал вас.

— Меня сложно напугать, Поттер. — Ровно ответил я, наблюдая, как он складывает текучую материю своей знаменитой мантии-невидимки и кладет её на парапет.

— Это верно, — согласился он.

Поттер облокотился поясницей об ограждение, вытянул ноги и сложил руки на груди. Холодный ветер поздней осени трепал его волосы и меховой воротник мантии.

— Нас с вами почти невозможно чем-то напугать после всего, что произошло в наших жизнях. Но, наверное, директор МакГонагалл задалась такой целью. Она хочет поручить нам проверку запретного леса. — Он прикоснулся губами к сигарете, затянулся и выдохнул сизый дым, произнося следующие слова, — в первый мой визит туда, меня чуть не убил Волан-де-Морт, потом чуть не съели акромантулы и, наконец, чудом не затоптали кентавры. Есть чему испугаться.

Я скользнул взором по его крепкому запястью, выглядывающему из мехового рукава, а потом встретился с ним взглядом. В глазах Поттера отражалась тлеющая сигарета.

— Дурная привычка, Поттер, вы знаете? — нейтральным тоном спросил я.

Он улыбнулся.

— Пристрастился, — как-то виновато произнес он, и выкинул сигарету за бортик башни.

Вращаясь, подхваченная ветром, она скрылась в ночи красным огоньком.

— Пока жил среди маглов и трансгрессировал туда-сюда по свету. Здорово нервы успокаивает, но вы правы — дурная привычка.

Он смотрел на меня так, будто хотел что-то сказать, но, то ли не решался, то ли не мог подобрать слов. Мне очень не хотелось обсуждать утреннее событие с боггартом в главной роли. Я и сам не до конца понимал, что это такое было.

Но Поттер меня удивил.

Он развернулся лицом к ночной пустоте, поднял взгляд к звездам и сказал твердо, громко и уверенно.

— Спасибо.

Одно слово разом выразило мне столько, что вопрос: «За что?» застрял в горле.

За то, что спасли мне жизнь и не единожды. За то, что оберегали меня, хоть я того и не понимал, оберегали, несмотря ни на что. За то, что были до конца, твердо и непоколебимо на моей стороне.

Молчание длилось спокойное, благодарное, уютное, и когда я заметил, что он повернул голову и смотрит на меня, смело встретил его взгляд.

Столько всего было между нами. Сложные отношения всегда связывали нас, и мальчик… нет, этот молодой мужчина разобрался в них куда скорее, чем я сам.

— Знаете, вы — один из тех немногих, кто всегда был рядом со мной. — тихо проговорил Поттер, прямо смотря в мои глаза, — хотели вы того или нет, считали правильным, или не правильным, но вы ни разу не оставили меня. Ругались, унижали, гнали меня. Хоть и ненавидели, презирали, а все равно защищали. А в последней битве меня защитила ваша правда. Как же вы смогли?

Я опустил глаза и промолчал.

Я чувствовал, как окаменели мои развернутые плечи, как застыла горделивая осанка. Каким же я, наверное, неприступным казался со стороны. Да и Поттер смотрел на меня с таким восхищением, что впору было уже смутиться. Но профессору Снейпу смущаться не положено. Это слишком человеческая эмоция для него.

Поттер медленно улыбнулся радостно и открыто, будто в моем молчании он услышал какой-то ответ, улыбнулся глазами, черными, как мои, в свете луны, а потом легко оттолкнулся от бортика башни.

— Доброй ночи, профессор.

8 страница2815 сим.