21 страница3710 сим.

Я видела, что мои слова пробивали броню отчужденности мэтра, но также они будили в нем зверя. И неясно, что возобладало бы первым, если бы я быстро не внесла конструктивное предложение.

— А давайте бой. Если я проведу его достойно, вы идете сегодня со мной. Если нет, так и быть, проломите мне череп, — и я стала ждать реакции от мужчины.

И она последовала. Кулак в скулу был явным согласием с моим условием. Сражение началось. Больше я не пропускала удары, а сосредоточилась на бое. Прошло все отлично. Ирт был доволен. Правда, улыбаться ему мешала сломанная челюсть, но и по глазам все было видно. К завтраку мы как раз вышли на своих двоих из лазарета, подлатанные и пышащие здоровьем. А вот после приема пищи, на подходе к аудитории, орк побледнел и замедлил шаг.

Что ж, если Ронг его сегодня не траванет, он сам неплохо справится с болезненной бледностью. Кто бы мог подумать, что не терпящий даже упоминания слов «любовь, симпатия, свидание и поцелуй» мэтр будет так робеть перед небезразличной ему женщиной. У жизни хорошее чувство юмора.

Мне надоело смотреть на метания Ирт, и я просто впихнула его в аудиторию, усаживая за первую парту и размещаясь с ним рядом. Боюсь, если бы я села в другом месте, это был бы первый случай, когда орк сбежал бы от проблемы. Репутацию учителя портить не хотелось, он и сам с этим неплохо справлялся. Когда в помещение зашла магистр, наш рыжий вообще перестал дышать. Пришлось ткнуть его под ребра, пока не задохнулся. Вроде пришел в себя, но бледность прочно обосновалась на его лице. По крайней мере, зыркал на меня зло и с конкретным обещанием. Я лишь улыбнулась в ответ и указала орку на преподавателя, что начала излагать материал сегодняшней практики.

Что ж, впереди нас ждало самое веселое и неловкое занятие по зельеварению за все годы учебы. В этом я даже не сомневалась.

Глава 16 Есть контакт

Запах трав вокруг, дурманящий пар зелий в воздухе и терпкий аромат ядов от преподавателя — все это привычно окружало меня и заставляло концентрироваться на задании. Один неверный ингредиент, дозировка или последовательность, и вся аудитория может взлететь. Естественно, здесь стоят магические чары, и за пределы помещения ничто не выйдет, но нам достанется по самое не хочу.

Я повернула голову вбок и наткнулась на озадаченновзволнованного орка, что пристально гипнотизировал свой котелок. Все ингредиенты для зелья от похмелья лежали нетронутыми на столе рядом с рыжим. Похоже, он даже не начинал, когда я уже подходила к финальной стадии.

— Эндрик, — позвала учителя, беспокоясь о его состоянии.

— Что? — глухо отозвался орк, не сводя глаз с кипящего на медленном огне котелка.

Дело в том, что в этой аудитории столы были оборудованы магическим огнем, что загорался в начерченном круге, когда туда ставили посуду. Однако заряд у этой штуки ограничен и заклинание подзаряжают после каждого занятия. Если мой слегка неадекватный друг не начнет варить зелье сейчас же, он рискует не сварить его вообще.

— Кидай ингредиенты, — шептала, слегка наклонившись к рыжему.

— Издеваешься, Хасу. Я в этом ни демона не понимаю. Сейчас кину чего не того, и как рванет! Она же ясно сказала, — Ирт еле заметно кивнул на прохаживающуюся между рядами белку, — если выживем после взрыва, она лично испробует на нас свое последнее изобретение.

— И вы боитесь быть отравленным? — уточнила, тихо для себя добавляя, — тогда не в ту сумасшедшую влюбились.

— Если бы я боялся быть отравленным или вообще смерти, не пошел бы в некроманты, сопля, — рыкнул на меня орк, нервно дернув плечом.

Кажется, он уже был готов разворотить этот котелок булавой, вот только верной подруги рядом с ним не было. Чему я несказанно была рада, ибо тогда нас точно бы траванули к концу занятия.

— Но если не яда, тогда чего вы так боитесь, что трясетесь над кипящей водой уже час?

На этом орк оторвал взгляд от котелка и зло посмотрел на меня.

— Я ничего не боюсь, Хас-с-су, — я явно его задела за живое.

— Да не может этого быть! — улыбка тот же час растянула губы, придавая мне, я уверена, коварное выражение лица, — вы боитесь показать свое невежество в зельеварении перед Ронг! — победно заключила, уверенная в своей догадке.

— Заткнись, — прорычал Ирт, сжимая край стола так, что в результате оторвал от него приличный кусок, что было не в его пользу перед магистром.

— О-о-о, как все запущенно, — похихикивая, издевалась я.

21 страница3710 сим.