— Точно! — стукнула себя по лбу Фарида. — Как я могла это забыть?
========== Глава пятая. О бедах ==========
Понимая, что так скорей привлечёт ненужное внимание, ворон, расправив чёрные крылья, всё же опустился вниз, присев на круглый стол рядом с женщиной-сфинксом. Фоу переводила взгляд то на птицу, то на вращающуюся стрелку компаса, который держала в руке. Ворону казалось, что по перьям пробегают маленькие колючие молнии. Вот только электричество доставляло ему куда меньше неудобств, чем питающаяся силой магия.
— Вы обещали… — мрачно напомнила вирисса, спрыгнув на пол и обернувшись к неподвижно застывшему ворону.
Фоу понимала, что не может на что-то рассчитывать, пока не снимут защитный барьер, но всё же эти игры действовали на нервы. И больше всего она злилась на мужа, который ввязался это с таким рвением.
«Никто из них сюда не заглядывал?» — держать слово в сложившейся ситуации было трудно, но сдаваться он не собирался.
— К счастью, нет, — ответила Фоу. — Но для такого случая я всё-таки добавила лабиринт.
Ворон подумал, что эта иллюзия и без лабиринта пугает. В общем, раз торговцы использовали такой приём в своей лавке, значит он был действенен. Ворон бы на месте покупателей обходил бы этот шатёр по большому кругу. Но осознавал, что в мире слишком много вещей, которые он не в силах понять.
«Плохо», — он ещё чувствовал последствия опустошения, что пришло на смену недавнему гневу.
— Почему это плохо? — удивилась вирисса. — С них станется взять и меня в оборот.
«Работают плохо, — пояснил ворон. — Сомневаюсь, что с таким отношением можно кого-то найти в принципе».
— Непростая ситуация, — пожала плечами Фоу. — Имя нового правителя уже оглашено?
«Возможно, свиток пропал».
— Об этом объявили? — удивилась вирисса.
«Услышал краем уха».
Женщина ухмыльнулась и вновь села рядом с вороном.
— Ленц, надеюсь, не там?
«Нет, он был ранен, и Жамина его забрала».
— Хорошо, хоть он жив остался! — хмуро заметила вирисса.
В этот миг зазвенел колокольчик, сообщая о посетителе. Фоу встрепенулась, бросив взгляд на вошедшего, который мысленно уже погрузился в иллюзию. Чародей осмотрелся невидящим взглядом, после чего, прошептав что-то, сосредоточился на женщине.
— Добро пожаловать в мою лавку! — тут же поприветствовала его Фоу. — Что Вас интересует?
— Добрый день, — отозвался вирис, сородича-сфинкса она не могла не узнать, несмотря на чары, маскирующие треугольные уши и несколько меняющие черты лица и глаза, отчего мужчину можно было принять за рина. — Вы знаете, что произошло в Жемчужном Замке?
— Так все только об этом и говорят, — пожала плечами Фоу. — Соболезную родным.
— Спасибо, среди них была моя дочь.
Серьга в треугольном ухе Фоу нагрелась, предупреждая попытку заглянуть в разум женщины. Тогда вирисса убедилась, что чары, ограничивающие чужое колдовство, больше не действуют.
Ворон заметил это немного раньше: стоило чародею скинуть с себя иллюзию подземелья, как неприятные ощущения, вызываемые недружелюбной магией, пропали, чем ворон и воспользовался. Чародей, почувствовав головокружение, решил, что тому виной напряжение последних трёх дней. Ему показалось, что стало жарко, а в глазах помутнело.
— Вам плохо? — спросила Фоу, хватая чародея под локоть, когда он начал заваливаться.
— Я, пожалуй, пойду, — заплетаясь, произнёс он.
Мысль о том, что его околдовали, была самой внятной, но талисман-капля, которую он настроил особым образом, позволила даже в таком состоянии безошибочно определить, что стоящая перед ним женщина не применяла к нему магию. Шатаясь, он поплёлся к выходу, мечтая поскорее добраться до кровати.