19 страница3704 сим.

– Нет, нет, не-е-ет! – почти пропел Морик, предусмотрительно отступив на несколько шагов. – Вы не вместе. Ни в этом месте, ни где-либо ещё. Ложь, будто он делит с вами ложе. Вы можете ввести в заблуждение людей, эльфов, вампиров – но вам не обмануть подобной вестью того, кто живёт физической близостью. Никто не касался этих губ, – он сладострастно уставился на губы Шерлока. – А я бы целовал его всего целиком – прекрасная цель...

Джон понял, что сейчас одним фавном станет меньше. Он сжал кулаки.

– Шерлок не свободен! Мы любим друг друга, и я никому его не отдам!

Чтобы не врезать наглому рогатому придурку, Джон развернулся к Шерлоку. Тот стоял совсем близко и смотрел так, что... что Джон не выдержал и впился в его губы поцелуем.

Как же давно он хотел это сделать! И Шерлок, судя по всему, тоже.

На миг окружающий мир исчез, было слышно только биение двух сердец, стучавших в такт. А потом где-то за спиной флейта тоненько пропела задорную музыкальную фразу. Джон с неохотой оторвался от Шерлока и оглянулся.

– Наконец-то! – весело улыбнулся фавн, засовывая инструмент за ухо. Теперь он смотрел по-доброму, без всякого кокетства. – Наконец-то вы сделали последний шаг! Редко встретишь такой магнетизм без всякой магии! Взаимное желание между вами было кристально ясным, и я уже устал от вашей стальной выдержки. Любовь нужно давать, а не подавлять! Мешать вам я не буду, чтобы не быть смешным. Когда закончите, позовите, продолжим поиски. Кстати, меня совсем не привлекают парни, я в пару выбираю только женщин. Эге-гей, нимфочки, я весь ваш! – ликующе завопил Морик вдаль. Ярдах в ста к югу ему откликнулись радостным визгом, и фавн вприпрыжку помчался туда, забавно вскидывая в беге покрытые шерстью ляжки. Минута – и Джон с Шерлоком остались на полянке одни.

– Мне следовало догадаться, – нахмурившись, сказал Шерлок. – Он не выглядел по-настоящему заинтересованным. Но фавны такие похотливые существа, а он провёл весь день без нимфы...

– Разыграл он нас неплохо, – признал Джон. Он всё ещё продолжал стоять вплотную к Шерлоку, обнимая его. И отпускать не собирался.

Шерлок замялся.

– Джон... то, что ты ему сказал...

– Я люблю тебя. Это правда. Хотел сразу признаться, как только нашёл твою записку, но не получилось, явился клиент.

– Если бы Морик знал, что мы и так вот-вот объяснимся, думаю, он бы не стал приставать ко мне.

– Ладно, простим. Он очень старался. Даже вином нас опоил. То есть накормил... Мы можем вернуться к поцелуям?

– Э-э... Джон... может, отойдём немного?

– А что случилось? – Джон огляделся, но зрителей вроде бы не было.

– У меня, кажется, вот-вот ступни промокнут.

Оба посмотрели вниз. Шерлок стоял в крохотном «блюдце» прозрачной воды. Слышалось едва уловимое журчание.

– Источник! – сказали они хором.

– Пробирку, Джон! – немедленно добавил Шерлок.

– Полагаешь, про любовный ключ – правда?

– Конечно. Морик же сказал «продолжим поиски». И до прихода на Бейкер-стрит он не знал о наших истинных отношениях.

Вскоре стало ясно, что именно в последнем найденном роднике имелись вещества, аналогичные сильнейшим афродизиакам. Дозваться Морика не удалось; вероятно, он навёрстывал упущенное с лесными красавицами. На оклик появились другие фавны, которые обрадовались, что проблема решена. Они огородили волшебный источник заборчиком из веток, а рядом на коре дуба нарисовали смолой знак опасности, чтобы представители других видов разумных существ держались подальше. Потом поблагодарили гостей и тоже отправились искать общества нимф. Те во время «спасательных работ» не выходили из чащи, потом начали осторожно выглядывать, а под конец настолько расхрабрились, что стали предлагать «знаменитому консультанту и его сердечному другу» поразвлечься на лоне природы. Однако их призыв остался без ответа. Ничуть не расстроившись, нагие прелестницы снова переключились на фавнов.

Когда Шерлок с Джоном уже покидали территорию зачарованного леса, их догнал запыхавшийся Морик.

– Вот, – сказал он, тяжело дыша и протягивая что-то, завёрнутое в лопухи. – Спасибо вам за помощь. Это каберне. Берите и берегите друг друга! – он хихикнул. – То есть берегите и берите друг друга!

Он помахал рукой и побежал обратно.

– Нахалёнок рогатый... Следовало бы побыстрее поймать такси, пока его подарочек не растаял, – заметил Джон. Но Шерлок казался каким-то грустно задумчивым.

– Что-то не так?

19 страница3704 сим.