17 страница3446 сим.

– Мне немного стыдно это признавать, но я слышала часть вашего с носителем разговора. Знаю, это совсем не мое дело, но я хочу знать, что происходит.

– Я тоже хочу это знать, – Джим сполз по стене на пол. – Очень хочу.

– Вчера ночью она спасла «сову», за которой гнался Потрошитель. И это на нее не похоже. Я не понимаю ее целей, это нечто совсем другое. Это не похоже на восстановление Библиотеки Древних. Это вообще черт знает что.

– Да. Я тоже так думаю. Но, знаешь, чем бы это ни было, она будто одержима этим… Она не слушает меня, не хочет слышать то, что я говорю, хоть я и пытаюсь помочь. Я просто… теряю связь.

Анабель опустилась на одно колено и положила руку на плечо «паука» в попытке утешить его.

– Джим, если что-то случится, я и мои люди здесь. Поверь, мы сделаем все, что сможем.

Но «паук» не посмотрел на нее. Конечно, он и без этих слов знал, что Анабель не откажет в помощи, если случится что-то действительно страшное, но он не знал, чем тут можно было помочь. Впервые в жизни он оказался в тупике и не знал, где находится выход.

Теперь Джереми было намного легче дышать. Весь груз вины скатился с его плеч, будто камни со скалы в пучину морских вод, навсегда потерявшись где-то под толщей воды. Пьяный Билл был куда сговорчивее трезвого, а потому сразу же простил парнишку, да еще и немало своих извинений накинул сверху, облегчив ситуацию для них обоих. Правда, потом Оукинзу пришлось тащить на себе безвольное тело своего друга до комнаты, которую им выделили. Благо делал он это не один, помочь ему вызвалась девушка с забинтованной талией. Джереми сначала возражал, она же девушка, да еще и, судя по всему, ранена, но потом просто сдался. Больше они, правда, никого не нашли, а потому решили, что справятся и так.

Повалив бормочущего во сне Билла на кровать, они сами чуть не попадали. Джереми оперся на стену, а девушка попыталась удержать равновесие, но все же плюхнулась на попу там, где ранее на полу сидел «паук».

– Спасибо, – отдышавшись, сказал Джереми.

– Всегда пожалуйста, – выдохнула она. – Ты тоже здесь недавно? – парень кивнул. – Тебя как зовут-то?

– Джереми. Джереми Оукинз. Не знаю, важно ли это, но у меня есть вот эта штука, – он указал на лежащую на его кровати зеленую камеру.

– Приятно познакомиться, Джереми. Виера. Виера Уинг. И не знаю, важно ли это, но у меня есть вот эта штука, – она потянула за цепочку на шее, и из-под кофты высунулся серебряный медальон с изображением глаз, открытого и закрытого.

– Красивый, – без тени лести сказал Джереми. – Его подарил дорогой тебе человек?

– Не человек. Не знаю. Может, нет.

– Ты не знаешь, дорог он тебе или нет?

Самого парня это не удивило, он сам мало что понимал в своих отношениях с другими людьми и существами, а спросил вообще только из любопытства. Амулет выглядел древним и совсем не подходил девушке, которая, напротив, казалась ему более современной, чем сам Джереми. У людей всякое бывает с отношениями, но такие дорогие подарки просто так не делают.

– Нет. Я просто его не знаю, – девушка убрала медальон обратно. – Но он очень помог мне. И дал это. Не знаю, может мне придется вернуть его потом. Я уже ничего не знаю и не понимаю…

– Я никогда ничего не знал и не понимал. А тут на днях узнал о вашем существовании. Представляешь, какое потрясение? Всю жизнь жить и не знать, что вы – это вы. А это… – он показал пальцем на бинты.

– Потрошитель. Честно говоря, я думала, это конец… Это должен был быть конец. Но меня спасли. Так что, думаю, теперь мне просто придется жить, – она слегка улыбнулась и развела руками, мол, ну что тут можно поделать.

– Спас тот, кто дал тебе ту вещь?

– Нет, девушка. Примерно твоего возраста… А может и нет… Я плохо определяю возраст. Не удивлюсь, если это окажется просто очень активная бабуля-паучиха. Да, думаю она была паучихой… Наверное. Теперь я начинаю в этом сомневаться…

Джереми усмехнулся.

– Во-от. Потом я встретила волчицу, она представилась Норой. И отвела меня к другому волку. Вот он-то и отдал мне медальон.

– Странно это все, Виера.

– И не говори. Что собираешься делать?

– С чем? – не понял Оукинз.

– С другом твоим. Он до утра-то доживет?

17 страница3446 сим.