22 страница3028 сим.

- Ну, Уилли, - услышали мы, подходя к департаменту, голос Сатклиффа, - я же не виноват, что никто не пришёл мне помогать, а один я не смог.

- С ними я разберусь позже, - как всегда, спокойно отвечал Т. Спирс. – А что касается Вас, запомните, что «не получилась» и «не начинал» - это разные понятия.

- Уи-илли, ты всегда так холоден. Скажи хоть раз что-нибудь кроме своих нравоучений.

Новичков уже не было. Похоже, они разошлись, узнав, что занятий не будет, поскольку второй инструктор не пришёл. У здания стояли только Сатклифф и Т.Спирс.

- Запомни, - шепнул я Анастасии. – Тот, что в строгом костюме – наш начальник. Обращайся к нему «мистер Т.Спирс» на Вы.

- Ладно, а второе? Что это за существо не понятно, какого поля?

- Крепись, - вздохнул я. – Это твой молодой человек. Ты ему в любви признавалась. Потому правда пару раз чуть не убила…

- Что?! - вскрикнула царевна. – Я!? С ним?! Ты издеваешься?! Я что…

Мне пришлось заткнуть ей рот, чтобы те двое не услышали чего-нибудь лишнего.

- Что такое? – начальник обратил на нас внимание. – Что случилось, мисс Мишелли?

- Ничего? – как можно непринуждённее улыбнулся я, зажимая моей подруге рот. Как ни странно, она не сопротивлялась. – Мы просто обсуждали одну историю, которую нам рассказали коллеги из утренней смены. Поэтому мы опоздали. Вот и всё.

- Что за истории? – на лице Сатклиффа появилась его фирменная акулья улыбочка. – Я тоже хочу послушать. Вдруг там что-то про Уилли.

- Не выдумывайте то, чего там не было, - Т. Спирс поправил очки.

- Ну конечно, не было, - как мог выкручивался я. – Ну мы пойдём работать? Хорошо?

- Постойте, - сказал начальник. – Мисс Мишелли, с Вами всё в порядке после вчерашнего?

- Да, конечно, - улыбнулась он, вырвавшись из моих рук. – Всё замечательно, и я могу приступать к работе. Прошу прощения за то, что опоздала. Извините. Я могу идти?

«Вспомнила? – пронеслось у меня в голове. – Нет, вряд ли. Она никогда так слащаво не разговаривала».

- Конечно, - кивнул начальник. – Кстати, по графику вы сегодня работаете втроём. Идите, а мистер Сатклифф вскоре к Вам присоединиться, как только я объясню ему масштаба его макания.

Всё плохо. Если Грелль узнает, то будет издеваться над нами обоими. Что же делать?

Я затащил Анастасию за угол.

- Что с тобой? – удивилась она.

- Если Сатклифф узнает, что ты потеряла память, что его шуточки над нами достигнуть апогея.

- Сатклифф – это тот, как бы мой молодой человек?

- Да. Нам будет очень плохо, если он узнает. А скорее всего, так и будет, если ты не сможешь сыграть Гретту, которую знают сотрудники нашего департамента.

- Ладно-ладно. Что я должна делать? И вообще, что у нас за работа?

Последнее, скорее всего, будет объяснить не из лёгких. За что это мне?

- Ну, в общем, мы не люди. Мы жнецы. Забираем души и воспоминания у умирающих людей.

- Сейчас не время шутить!

- Это правда. Долго расскзывать, как ты сюда попала, поэтому лучше поверь наслово. Нет времени объяснять. Его называй Грелль. И лучше не разговаривай. Из-за него ты потеряла память. Делай виду, что ты обиделась, чтобы он не догадался.

- Ладно, допустим, я поверила в твои рассказы, но ты не заставишь меня верить в то, что это не сон. И к тому же, я не знаю даже, как тебя зовут.

- Рональд, но ты всегда называла меня просто Рон. И ещё, я забыл, свою косу смерти. Подожди меня тут. Я быстро. Если придёт Сатклифф, не разговаривай с ним. Поняла?

- Не разговаривай со мной так, как будто я по статусу ниже тебя, - Анастасия пронзила меня ледяным взглядом, ещё более строгим, чем у Т. Спирса. – И я не на столько глупа, чтобы не понять.

- Ладно, учту и постараюсь вернуться быстрее.

22 страница3028 сим.