23 страница3302 сим.

- За что мне это? – ее голос звучал неестественно громко, почти панически. – Что вам от меня нужно?

- Иди к нам, Гермиона. Иди к нам, - к голосу добавился еще один, знакомый до боли. За окном блеснула молния.

- Нет, - твердо сказала она, поворачиваясь к окну, и вдруг вскрикнула. В залитом водой стекле она могла различить свое отражение, за спиной у которого стояли Гарри, Рон и Джинни. Гермиона резко обернулась, но сзади была лишь стена да пустой коридор.

- Гермиона, - повторил голос. – Иди к нам. Иди ко мне. Мне тебя не хватает.

- Нет, - простонала она, но ноги сами сделали предательский шаг к окну.

- Да, моя хорошая, иди.

- Пожалуйста, нет, - прошептала она, делая еще один шаг.

- Да, - за окном блеснула молния, и в стекле отразилось ее перекошенное от ужаса лицо, и Рон, тихо шепчущий ей на ухо.

- Иди к нам. Мы должны быть вместе. Мы были вместе всегда и должны быть вместе теперь.

- Нет, Рон, пожалуйста, - ее шепот был заглушен раскатом грома.

- Гермиона Грейнджер? – звук чьего-то незнакомого голоса ударил по ушам не хуже грома. Гермиона вздрогнула и обнаружила себя стоящей практически у окна. К ней спешил студент в форменной мантии. Все полосы на форме, что имели хоть какой-то цвет, теперь были серыми, и только по грустному барсуку на нашивке и значку она смогла опознать старосту Хаффлпаффа.

- Все в порядке?

- Да, спасибо, - выдохнула она. – Идешь на собрание?

Получив ответный кивок, Гермиона выпрямилась и двинулась в сторону кабинета директора. Староста Хаффлпаффа шел рядом, аккуратно оттесняя ее от окна к стене. Он обеспокоенно поглядывал на Гермиону, и она ускорила шаг, вспомнив, как точно так же шла по коридору с Асторией Гринграсс.

- Гермиона, - донеслось откуда-то эхо, но Гермиона отмахнулась от него, уверенно шагая вперед.

В кабинете директора собрались все учителя и добрая половина старост. Гермиона и ее спутник – она так и не удосужилась поинтересоваться его именем – вошли в кабинет почти последними. Сразу за ними заскочил Деннис Криви, и МакГонагалл встала со своего места.

- Итак, раз уж все в сборе, начнем.

Гермиона оглянулась по сторонам. Малфоя нигде не было, и ее охватила тревога. Почему-то сейчас ей было очень важно присутствие Малфоя. «Это все оттого, что он много знает о происходящем, - убеждала она себя. – Нам просто нужен его совет, чтобы мы не навредили студентам».

- Нам нужно отправлять студентов по домам, - начала МакГонагалл. – Но для этого нам нужно знать, как далеко простирается действие этого дождя. Навис ли он только над Хогвартсом, и есть ли у него вообще границы.

- Дождь идет по всей Британии, - раздался знакомый надменный голос из тени в углу у камина.

- Простите? – Слагхорн повернулся на звук, да и взгляды остальных присутствующих устремились туда. В углу что-то шевельнулось, и вспышка молнии за окном отразилась от белых волос.

- Я говорю, что дождь идет надо всей Британией. По крайней мере, последние десять раз было так, - повторил Малфой, и голос его сочился превосходством надо всеми. Даже над преподавателями.

- Я не буду спрашивать, мистер Малфой, откуда вы это знаете и о каких прошлых разах говорите, - МакГонагалл поджала губы.

- И правильно, профессор, - Малфой кивнул. – При всем моем уважении я все равно вам не отвечу.

- Почуял власть, гаденыш, - прошипел у Гермионы над ухом Деннис Криви.

- О, мистер Криви точно знает, что делать в сложившейся ситуации, - Малфой хлопнул в ладони. – Давайте все послушаем: мистер Криви, пятый курс, Гриффиндор.

- Я говорю, Малфой, что ты слишком явно наслаждаешься ситуацией, - уверенно проговорил Деннис.

- Криви, дело в моем происхождении. И в тех знаниях, которые с детства вкладывают в головы любому ребенку из чистокровной семьи. Особенно, если у этой семьи такая же история рода, как у моей, например.

- Малфой, прекрати, - зашипела Гермиона, подавляя в самой себе желание ударить его. Заклятием или же просто по-маггловски стукнуть – неважно.

23 страница3302 сим.