23 страница3479 сим.

Как только моя нога коснулась безжизненной земли погоста, вокруг резко похолодало. Крадущейся цепочкой мы побрели вдоль нити, по направлению к центру, кладбища. Предусмотрительный Мерлин, закрыв за собой ворота, бросил коротенькое заклинание, мгновенно впитавшееся в землю вокруг нас, позволяя магическому взору проникать сквозь толщу грунта. Под каждой могилой проявилось по одному — два ледяных кокона. Внутри каждого, испуская волны страданий, корчились души проклятых самим Хозяином ада. Тысячи безумных ненавидящих взоров уставились на нас.

— Очень могущественные твари, — покачал головой Мерлин. Эта ограда защищает не от тех, кто хочет внутрь попасть. Упаси нас всевышний порвать хотя бы один из коконов.

— Если я всё правильно себе представляю, то нам придётся распарывать как минимум два, — отозвался Александр.

— А целиком кокон нельзя вытащить? — Спросил я. Ответа не последовало. — Ясно. Вопрос остаётся открытым.

Тем временем мимо проплыли массивные обелиски, семейные склепы и небольшие мавзолеи, открыв обзор на просторную площадь из чёрного мрамора с огромным мавзолеем в центре. Нить скрывалась в маленьком узком проходе, с расстояния края площади больше похожего на мышиную нору. На мрамор заклинание Мерлина не действовало, что вызвало беспокойство у всех троих, и мы остановились. Предчувствие беды незаметно прокралось в душу.

— У меня складывается такое ощущение, что назад этим путём нам не выбраться, — сказал Александр, обращаясь ко мне. — Может, мы уже достаточно видели для реализации твоего плана?

— Мне что-то тоже не улыбается становиться на этот чёрный мрамор, — согласно кивая, сказал Мерлин. — С ним не всё чисто, уж поверьте. Сюда нас пропустили беспрепятственно, думаю, что топаем в ловушку.

— Что мы в ловушку лезем, мы знали ещё когда только собирались. Другое дело разобраться в этой ловушке до того, как она захлопнется. А пока ничего такого не произошло. Паниковать рано, — с этими словами я сделал шаг, ступив на иссиня чёрный камень площади. По мрамору прошла волна ряби. Раскаты грома оглушили до звона в ушах.

— Началось, — прищурился Мерлин, глядя на потускневшую луну в хмуром небе. — Думаю, стоит поторопиться.

Не вдаваясь в расспросы, мы все бросились бегом к входу в мавзолей. Пронёсся порыв ледяного ветра, на идеальный мрамор площади упали первые хлопья снега. На чёрном камне они казались абсолютно чуждыми, неестественными. На бегу я поймал одну из снежинок рукой и чуть не взвыл от боли. Почти сразу же услышал, как за спиной сквозь зубы выругался Александр. Взглянув на ладонь, я увидел почерневший, обуглившийся участок кожи на месте падения снежинки.

— Ходу! — Зарычал Мерлин, и мы припустили что было сил. Краем глаза я заметил, как задымился мой костюм в тех местах, куда попали снежинки. Не останавливаясь ни на миг, я окружил себя щитом. Раскалённые хлопья снега прожгли его без видимых трудностей. Похоже, он даже их не ослабил. Подошвы ботинок ощутимо нагрелись и стали обжигать ноги. Ветер задул в лицо, завывая и неся на встречу целые охапки снежинок. Надеясь на то, что тем, кто бежит сзади меня, всё же проще, я, прикрывая руками глаза, последние десять метров пробежал вслепую.

Влетев в проход мавзолея, я уже не мог удержаться на ногах и первый пролёт ступенек, ведущих вглубь сооружения, просто скатился, чудом не потеряв сознание от боли.

— Объединение жизненной силы, скорее! — Услышал я голос Мерлина. Меня схватили за руки, и боль отступила, хотя и совсем не исчезла. — Теперь вниз. Спешить уже некуда, но и медлить не стоит. — С этими словами мы отпустили руки друг друга и продолжили путь.

Спуск закончился, и мы вышли в просторную залу, освещённую вездесущим серебряным светом. С улицы он не проникал — светились сами стены. В центре зала на небольшом возвышении стоял уже знакомый мне гроб. На нём, свесив ноги, сидел мужчина. Увидев нас, он радостно улыбнулся, словно увидел старых друзей, спрыгнул и пошёл навстречу.

— Ну, вот и всё, господа, — прокатился по стенам его бас. — Спектакль окончен. Аплодисменты. Занавес.

Глава 11

23 страница3479 сим.