— Но это так мило, — виновато протянула та, делая шаг в сторону недовольной ведьмы, — не думала, что сдержанный сноб вроде Элайджи Майклсона способен на подобное.
— Он вовсе не такой! — тут же стала на защиту возлюбленного Алин.
— Разве что с тобой. Сомневаюсь, что кто-то еще видел его в таком…игривом настроении.
Ведьма лишь закатила глаза, качая головой, и в этот момент к ней подбежала радостная Хоуп.
— Привет, малышка, — улыбнулась девушка.
— Привет, Алин! А что значит распутная?
— О боже, — только и смогла простонать ведьма, бросая на смеющуюся Кэролайн полный злости взгляд, — где ты это услышала?
— Кэролайн Форбс сказала только что!
— Она имела в виду…
— Я сказала запутанная, Хоуп, — вмешалась Кэролайн, — Алин немного запуталась в своих заклинаниях.
— А причем здесь дядя Эл? — не отставала маленькая колдунья.
— Ну, — неуверенно откликнулась блондинка, — он помогал ей. Распутываться.
— И она стала распутной? Дядя Элайджа — молодец! Ты его поцеловала, Алин?
— Даже не сомневайся, детка, — ответила за ведьму еле сдерживающая смех Форбс.
И Хоуп выбежала из класса в залитый солнцем школьный двор.
— Считаешь, это смешно? — прищурилась ведьма, глядя на подругу.
— Ну, прости, Алин, — сделала жалобное лицо Кэр, — не думала, что у Хоуп такой чуткий слух. И такое любопытство.
— Ладно, — махнула рукой ведьма, — что сегодня за дурацкий денек…
— А что случилось? — свела брови блондинка.
— Ты знала, что Джереми Гильберт вернулся?
— Видела его вчера вечером, — нехотя ответила Кэролайн, и спустя секунду ее глаза удивленно расширились, — он что, явился к тебе домой?
— Угу, — кивнула Алин, — и совсем не вовремя.
— Надеюсь, обошлось без драки? — ухмыльнулась Форбс, — хотя Элайджа выглядел очень довольным. Только не говори, что они стали лучшими друзьями…
— Смеешься? — закатила глаза ведьма, — я просто смогла его успокоить. Но какого черта нужно Джереми? Он специально провоцировал Элайджу.
— Тебе это не понравиться, — прикусила губу блондинка.
Алин пристально посмотрела на подругу, ожидая продолжения рассказа.
— Он сказал, что влюблен в тебя.
— Но я…
— И я пыталась объяснить ему это, Алин! Но он слушать ничего не хочет!
— Ему придется, — нахмурилась ведьма, — я поговорю с ним.
— Только постарайся сделать это так, чтобы вас не увидел Элайджа, — осторожно посоветовала Кэр, — иначе от Гилберта может не остаться и мокрого места. Он придет сегодня в школу. Пару минут я тебе обеспечу.
— Ладно, — обреченно кивнула Алин, — пойду, соберу детей. Кстати, как дела у Давины?
— Хорошо, — прикусила губу Форбс, вновь пытаясь сдержать смех, — за исключением того, что Кол Майклсон положил на нее глаз.
— Отлично! — радостно воскликнула Алин, — теперь я знаю, на кого переключить внимание Хоуп!
И сияя довольной улыбкой, ведьма направилась к своим маленьким ученикам.
Стоило ей оказаться в шумном классе, как время побежало с бешеной скоростью, и Алин совсем не заметила, как наступил вечер. Ведьма чувствовала легкую усталость, как и всегда после долгих занятий, но это было даже приятно.
Девушка улыбнулась, собираясь со стола артефакты, пока дети устремились из класса в школьный двор, но в этот момент она услышала знакомый мужской голос, которым мгновенно заставил ведьму помрачнеть.
— Привет, Алин.
Джереми Гилберт стоял на пороге, сияя улыбкой, не сводя пристального взгляда с ведьмы.
— Привет, — нерешительно отозвалась она, слегка хмурясь, — нам нужно поговорить.
— Я для этого и пришел, — кивнул он, делая шаг в сторону девушки, — утром разговора не получилось.
— Его может не получиться и сейчас, Джереми, — свела брови Алин, мрачно глядя на Гилберта, — если ты не начнешь уважительно относиться к моему выбору.