Ведьма лишь часто кивает, отчаянно кусая губы, пока мужские пальцы ласкают влажную плоть, дразнящими движениями проходясь по напряженному бугорку ее женственности.
— Хочешь, чтобы я снова взял тебя, Алин? — шепчет ей на ухо Элайджа, не прекращая своих откровенных ласк.
— О…Ох, да, — только и может выдавить из себя девушка, дрожа от накатывающего оргазма.
Быстрым движением вампир переворачивает ведьму на живот, и раздвигает точеные бедра, притягивая ее к себе. Он касается влажных складок, потирая напряженный комочек, и по телу ведьмы проходит волна мелкой дрожи.
Элайджа подается вперед, заполняя собой сжимающееся лоно, и несколькими резкими толчками доводит жену до такого бурного оргазма, что ее магия начинает искриться вокруг них плотными всполохами, заставляя дрожать старую мебель.
Ему хватает нескольких глубоких движений, чтобы последовать за ней. И на секунду вспышки усиливаются, от чего огоньки горящих свечей взвиваются вверх.
Проходит немало времени, прежде чем они оба приходят в себя, выравнивая дыхание.
— Что это было? — слабо улыбается Алин, глядя мутными глазами на довольного мужа.
— Тебе понравилось, моя маленькая жена? Я старался.
— Это было просто…
— Идеально? — подсказывает Элайджа.
— Вроде того, да, — тихо отвечает ведьма и устало смыкает веки, — давай немного поспим?
Вампир улыбается, и притягивает к себе обессиленную жену, накрывая ее тонкой простынею. Маленькая ведьма почти сразу засыпает, не в пример Элайдже, который не смыкает глаз почти до самого утра.
И только когда первые лучи солнца касаются его лица, Майклсон, наконец, погружается в сон. Теперь он знает, куда повезет свою молодую жену на медовый месяц.
========== Часть 58 ==========
Алин влюбляется в океан с первого взгляда.
Она не помнит название острова, куда они летели больше шести часов, не обращает внимание на то, о чем Элайджа говорит с летчиком, доставивших их, ведьма видит лишь отливающий розовым песок да безграничную бирюзовую гладь.
Пока вампир несет их вещи в маленькое бунгало, спрятавшееся в тени высоких пальм, Алин сбрасывает свои туфельки и идет по розовому песку прямиком в прозрачную воду. Теплый прибой ласкает тонкие ступни, и девушка прикрывает глаза, подставляя лицо яркому солнцу.
— Ты не сгоришь, кошечка? — ласково шепчет ей Элайджа, незаметно оказывающийся за ее спиной.
— Здесь так красиво, — только и может проговорить Алин, поворачиваясь к любимому, — спасибо тебе.
— Это только начало, моя маленькая жена, — улыбается вампир, — я хочу показать тебе еще много-много мест. Тебе и ей.
— Ей? — вскидывает бровь Алин.
— Нашей малышке. Хоуп иногда бывает очень проницательна, — смеется Элайджа, — а она ждет сестру. Да и я не против твоей маленькой копии, кошечка.
— А я не против твоей, — с улыбкой отзывается Алин, обвивая руками мужскую шею, — мы здесь совсем-совсем одни? — щурит свои раскосые глаза ведьма.
— Совсем-совсем, — отзывается Элайджа, скользя ладонями по узкой спине, — что у тебя на уме, маленькая распутница?
— Я лишь хочу искупаться, — невинно отвечает девушка, прикусывая нижнюю губу, — но не хочу идти за купальником.
— Я могу присмотреть за тем, чтобы никто не нарушил твое уединение, кошечка, — глухо выговаривает вампир.