61 страница1613 сим.
– Великолепно, – зловеще усмехнулся герцог.

– Тейдж может сесть ко мне на колени, – тихо попросила я, помогая лисенку забраться на ступеньки.

Чейз дал знак кучеру, чтобы трогался в путь.

– Мы прихватили бутыль с морсом, – улыбнулась Лилли-Роуз. – До Элсвиля часа два пути, не меньше, успеем проголодаться. Тем более, получается, что мы сегодня останемся без обеда.

– А пирожки с чем?

– Капустой и клюквой.

– Тогда мне и тот, и другой!

Алексис запустила руки в корзинку, а я обратилась к сидевшему возле окна Чейзу и легонько тронула его за руку.

– Мы справимся, – шепнула я, так чтобы меня услышал только он.

Не хотелось именно сейчас лелеять обиды, я знала, что Чейз скрывает тайну, которая сжигает его изнутри. У нас еще будет время для серьезного разговора. Если захочет, я покину поместье и навсегда расстанусь с ним, а сейчас нужно спасти Алекс от гнева королевской семьи.

Герцог обернулся и еле заметно кивнул мне.

– А хорошей порции виски в этой замечательной корзине случайно нет? – бодро осведомился его светлость. Царившее в экипаже напряжение сразу бесследно растворилось в воздухе.

– Нет, милорд, – отозвалась гувернантка. – Но есть фляжка с элем.

Чейз отказался от пенного напитка, а вот Алексис пару раз приложилась к фляжке. Видно, что она была взволнованна, щеки раскраснелись, а глаза лихорадочно блестели. Я мысленно поблагодарила небеса за разумность суждений моей подруги, к счастью, Алекс умница и прекрасно осознает природу внезапной вспыхнувшей страсти своего поклонника. Было бы гораздо хуже, если бы она заупрямилась или, к примеру, решила бы сбежать с принцем или стала его любовницей.

– Леди, я куплю всем вам леденцы на палочке! – неожиданно заявил Тейдж и самодовольно показал нам несколько медных монеток, зажатых в кулачке.

– Где ты это взял? – Чейз перехватил руку лисенка и вытряхнул деньги к себе на ладонь.

61 страница1613 сим.