63 страница2306 сим.
– Мадам, я покупала у вас заклинание на любовный приворот,– торопливо заявила Алекс.

– Вы явно меня с кем-то спутали, – ничуть не смутилась женщина. – Следующий!

– Вспомните, это было зимой. Я еще жаловалась на отсутствие внимания со стороны джентльменов. Вы попросили двадцать фунтов и обещали, что меня полюбит благородный и прекрасный мужчина, – в отчаянье проговорила Алексис и бросила на гадалку умоляющий взгляд.

– Я думаю, допрос в полицейском участке улучшит память, – мрачно заявил Чейз. – За незаконную продажу запрещенных магических артефактов полагается приличный срок.

– Ох, да, кажется, я вас вспомнила, – кисло улыбнулась гадалка. – Девушки, мы закрываемся на перерыв, просьба освободить помещение!

Девицы, весело щебетавшие до этого, расстроились и попытались протестовать, но смирились и покинули палатку, а мадам Памила уставилась на нас весьма недовольным взглядом.

– Чего вы хотите? Чтобы я вернула деньги? – напрямик спросила она, вытаскивая из декольте тугую пачку купюр, свернутых в рулончик. – Но замечу, что я всегда предупреждаю, что заклинание не подействует, если не соблюдены определенные условия. Это очень сложно сделать, а вы, видимо, не до конца выполнили все положенные действия. Поэтому обвинять меня непорядочно.

– Нет, нет, вы неправильно поняли, – перебила ее Алекс. – Приворот подействовал и очень сильно, я разбудила одно умертвие и заполучила влюбленного ммм… молодого человека.

– Да? – глаза гадалки расширились, она даже, кажется, не сразу осознала услышанное и выглядела при этом удивленной. – В таком случае чего вы от меня хотите?

– Нужно немедленно все вернуть обратно: умертвие на место, а поклонника… тоже на место, чтобы охладел и перестал осаждать. И поскорее.

– Но, милочка, позвольте, вас не понять: то хотите мужа, то не хотите, – на лбу дамы появилась испарина, она нервно сглотнула и облизала пересохшие губы.

– Ну, знаете, покойник и чужой жених не совсем то, на что я рассчитывала, – вспылила девушка.

– Нужно было четче формулировать свои желания, – мадам Памила встала из-за столика и бочком направилась к выходу. – Если ко мне больше нет вопросов, за сим откланиваюсь – много важных дел. Всего хорошего!

– Дамочка, вернитесь на место, – голос герцога прозвучал зловеще.

Свечи, расставленные возле стен, разом ярко вспыхнули и через мгновение вновь вернулись в прежнее состояние. Гадалка вздрогнула и со страхом посмотрела на Чейза.

– Вы… простите, я ничем не могу помочь, – прошептала она. – Я просто переписывала заклинания из старой книги, которую купила на распродаже. Ничего особенного, красивые слова, загадочные стихи, и условие про кладбище я сама сочинила для пущего эффекта.

63 страница2306 сим.