65 страница2651 сим.
Вопреки опасениям Лилли-Роуз, мы успели вернуться в поместье к обеду. Как только карета остановилась и дверь открылась, я подобрала юбки и, ухватившись за руку лакея, спустилась на землю. Несмотря на ярко светившее солнце, я почувствовала дуновение ледяного ветра и поежилась. Листья на деревьях зашелестели, и некоторые из них, сорвавшись с веток, закружились в воздушном водовороте, а затем медленно опустились к моим ногам.

Я обернулась, ожидая увидеть невдалеке призрака, но наткнулась взглядом только на незнакомую карету, стоявшую на подъездной аллее.

– В последнее время этот дом стал как проходной двор, – хмыкнул Чейз, помогая лисенку сойти с подножки. Он легко подхватил мальчика и неожиданно подбросил вверх. Тейдж радостно засмеялся, захлебываясь от восторга, а герцог, растопырив руки, ловко поймал его.

– Так-так, Блекстоун, взял себе невесту с приплодом, – раздался недовольный голос. – В мое время уважаемые лорды до такого не опускались.

Пожилая дама вышла из-за задворок экипажа и постучала палкой по камню на мостовой. – Ну, беги же скорей, обними свою любимую тетушку.

Женщина была одета в зеленый бархатный костюм, элегантный и в меру вычурный. Два седых локона по моде двадцатилетней давности были туго завиты и изящно спускались по обе стороны от лица.

Чейз даже с места не двинулся, лишь нахмурился и бросил негодующий взгляд на Алексис. Его кузина смешно выпучила глаза и покачала головой, все своим видом показывая, что не имеет к приезду странной гостьи никакого отношения.

– Тетя Мелисента, что вы здесь делаете?

– Удивительно, дорогой племянник, не ты ли мне прислал приглашение на свадьбу? – женщина приподняла тщательно нарисованные черно-угольной краской тонкие ниточки бровей.

– Да, но свадьба в пятницу, а сегодня среда, не рановато ли вы почтили нас своим присутствием, дорогая тетушка?

– Ну, что ты, дорогой племянник, я хоть и слаба здоровьем, но всегда приду на помощь в трудную минуту, – дама подняла трость и направила ее на Тейджа. – Мог бы и посоветоваться, прежде чем жениться. Я бы более тщательно выбрала для тебя невесту. У моей подруги Беатрис есть замечательная дочка – леди Ангелика. Ей хоть и сравнялось в этом году уже сорок лет, но выглядит она прелестно, уже не свежа, но хотя бы невинна.

– Я уже выбрал для себя невесту, самую красивую женщину во всех семи графствах, – не моргнув глазом заявил Чейз. – Да и мальчик не ее сын, а мой воспитанник, опекуном которого я стал совсем недавно.

– Благотворительностью занялся? Одобряю! Для карьеры очень полезно, – снисходительно кивнула дерзкая на язык дама, так что черные перья на ее огромной шляпе колыхнулись в такт движения головы.

– Я ради вашего одобрения только и живу, – расплылся в улыбке герцог и, вместо того чтобы опустить лисенка на землю, посадил его на плечи и понес в дом.

Мы с Алекс сделали книксен перед внезапно явившейся родственницей. Она в свою очередь оценивающе осмотрела меня, стараясь не упустить из внимания даже самые мелкие детали. Внимательно изучила лицо и платье, после чего сморщила нос, будто унюхала несвежий запах, и поджала губы.

65 страница2651 сим.