7 страница1576 сим.

— Доброе утро, Гарри. Готов к трансфигурации? — спросил он, кинув взгляд на мою книгу, которая, к слову говоря, была запрещена для чтения в Британии. Я спокойно убрал её в рюкзак и заговорил.

— Да, предмет интересный, правда, довольно сложные формулы, не находишь? — ответил я, смотря на него.

— Да, но в дальнейшем станет легче понимать, что мы делаем. Формул много, но они обычно зависят от того, какого размера или формы должен быть окончательный вариант преображения, — ответил он, смотря в сторону двери, из который появился Блейз.

— Тоже много читал, пока не поступил в Хогвартс? — заинтересованно спросил я с улыбкой.

— Не больше тебя, судя по всему. Отец тебя обучал? — спросил он, кивнув в знак приветствия Забини.

— Доброе утро, парни. Кто готов к встрече с грозной МакГонагалл? — с лукавой улыбкой спросил нас мулат.

— Мы готовы, а вот ты? Да, отец меня учил, Драко. И его помощники, — ну не буду же я говорить им о слугах, ведь для них это простые домовики, и они не знают, что кто-то другой может прислуживать. А вот для меня слуги — демоны, которые многому научили меня.

— Я готов, а ты, Малфой, изучал эту отрасль магии? — спросил у блондина Забини.

— Конечно, Блейз, — сказал он, подчеркнув имя, — ведь мои родители не хотели, чтобы я прослыл неучем.

Мулат фыркнул, переведя свое внимание на приближающихся девочек.

— Леди, как приятно видеть вас этим утром, — с улыбкой поздоровался с ними Забини.

— И тебе доброе утро, Блейз, — спокойно ответила Панси.

Другие просто кивнули, как и мы с Драко. Говорить пока не особо хотелось, так что мы наслаждались тишиной. Вскоре пришел староста, и мы отправились на завтрак. В Большом зале было, как и вчера, шумно, так что мы спокойно расселись по местам, приступив к трапезе. В этот раз я уделил внимание более сытному варианту. Лилит бы понравился мой выбор.

7 страница1576 сим.