– Здорово, спасибо. Чертовски замерз, пока добрались до вас.
Грин неодобрительно покосился в его сторону.
– С другом, – ответила Вайлет. – Луис Смол.
– Почему вы решили приобрести недвижимость именно в бухте Надежда?
– Мы не приобретали. Мы получили по завещанию, – голос сорвался, и это не укрылось от Грина.
– Вы хотите сказать, что Керол Харисон оставила вам дом?
– Этот вопрос заинтересовал отдел расследования? Вы приехали ради этого?
– Пожалуйста, мисс, просто отвечайте на вопросы, – жестко сказал Грин. – Если вы думаете, что мы ради забавы тащились по такой чертовой погоде в бухту, то ошибаетесь.
– Э, просто давайте поговорим спокойно, – вскочил с дивана Таун. – Вайлет, пожалуйста, присядьте, – он галантно подал руку.
– Мы никоим разом не пытаемся ущемить ваши права, но поймите и нас. Вы новые люди в наших краях, а мы представители закона и обязаны знать, зачем вы приехали сюда.
– Зачем люди покупают дома?
– По разным причинам, Вайлет.
– Я думаю, вы лукавите.
– Барти, пожалуйста, зовите меня Барти, к чему этот официальный тон. Брось, Дрю, она всего лишь напуганная девочка, можешь хоть раз быть повежливей.
– Если бы я вел себя, как ты парень, то до сих пор ходил бы в помощниках, смекаешь, о чем я?
– Каждому свое!
Разыгрываемый спектакль в плохого и хорошего полицейского мог означать одно: приезд копов вовсе не связан с ознакомительной поездкой. Отдел расследования подобными делами не занимается.
– Мисс Шелдон извините за недружелюбный тон, – проворчал Грин. – У меня выдалась чертовски трудная ночь, и я хочу поскорее закончить с формальностями и оказаться дома в тепле, рядом со своей старухой и рюмкой хорошего бурбона.
– Вы не виноваты, – вздохнула девушка.
Пожилой коп, рассеяно пригладил начавшие седеть волосы, и заглянул в кухню.
– Давно уехал ваш друг? – Он вытащил из кармана небольшую записную книжку в синей обложке и тут же что-то записал. Его образ воскресил в памяти другой, казалось бы, из прошлой жизни – шериф Гордон деловито расхаживает по их дому в Фаейрлейке в ночь исчезновения Майкла
– Две недели назад.
– И вы все это время был здесь одни, – воскликнул Таун.
– Ну, не совсем, – Вайлет раздумывала, рассказать ли о старике Хеслере, и решила – не стоит.
– То есть, – прервал раздумья Грин.
– Мы общаемся с Луисом через сеть. Знаете, такое ощущение, что он вовсе не уезжал. К тому же меня навещает Пэнни Боуден из Порт-Силвера. Она прибирает дом и не дает умереть от голода.
– Не дает умереть, – задумчиво протянул Грин, чиркнув в блокноте. – А вы можете сказать, куда и зачем он уехал?
– Он отправился в округ Лейк в резервацию ГриндБэй. Мы решили, что вернемся туда.
– Вы?
– Да, я и Луис.
– После той трагедии, что произошла там год назад, я бы не рисковал, – сказал Таун.
– Трагедии… – Вайлет растирала кончиками пальцев виски, которые будто пульсировали, прогоняя по сосудам горячие сгустки боли. Этот шум за окном начинал сводить с ума.
– Да, чудовищное по масштабам землетрясение. Весь город буквально превратился в руины, словно Помпеи.
Вайлет недоуменно подняла на него глаза.
– Э… извините, неудачное сравнение, – пожал плечами Таун.
– Почему вы хотите вернуться туда, мисс Шелдон, – пробасил из кухни Грин.
– Потому что… – она хотела сказать «там моя земля, там Джек», но прикусил губу.
– Да, мисс Шелдон?
– Потому что там очень красиво.