25 страница3898 сим.

Хисана вскочила и стиснула сына в объятиях. Потом отстранилась, взяла за плечи, внимательно оглядела, высматривая следы давешнего удара.

– Кентаро, ты как? Ты не ранен?

– Все нормально, мам, – смущенно пробормотал тот. – Мне не больно.

– Ты вообще что здесь делаешь? – Вдруг спохватилась она.

– Тебя спасаю, – насупился мальчик.

– Твой сын – настоящий воин, – с улыбкой сообщила Йоруичи. – Я предпочла взять его с собой, пока он не принялся выручать тебя самостоятельно.

– А Бьякуя? – Хисана встревожилась. Если он не пришел сюда за ней… что могло с ним случиться?

– Ему в нашем плане отведена своя роль, – успокоила ее Шихоинь. – И он, кажется, с ней справился. А теперь нужно довести дело до конца. Ну-ка, малыш, – обернулась она к Кентаро, – помнишь мои уроки?

Тот с энтузиазмом закивал.

– Тогда лети со всех ног к отцу. Скажи ему, что мы закончили. Пусть хватает своего собеседника и тащит к командиру. А мы тоже скоро туда доберемся.

– Понял, капитан! – Восторженно отрапортовал Кентаро и бросился выполнять свое первое боевое задание.

– А ты как себя чувствуешь? – Спохватилась Йоруичи.

– Со мной все в порядке, – улыбнулась Хисана.

– Тогда нам понадобится твоя помощь, – Йоруичи взяла деловой тон. – Фуджимаро, видишь, едва на ногах держится, – она кивнула в сторону лейтенанта, прислонившегося к дверному косяку. – Так что возьми это, – она подобрала занпакто одного из пленников и вручила Хисане. – Будем вдвоем их конвоировать. Если кто-то из них попытается сделать хоть шаг в сторону, бей со всей силы, не стесняйся. Убить не убьешь, но в другой раз он подумает дважды, прежде чем рыпаться.

Хисана неуверенно приняла тяжелое оружие, сжала двумя руками. У нее не было сомнений, что она сможет ударить. Один из них едва не убил ее сына!

– Давайте, поднимайтесь, – Йоруичи пинками переводила пленников в вертикальное положение. Обоих поперек тела схватывали белые полосы бакудо. Тамура посторонился, чтобы дать им выйти из дома.

– А ты зачем веером размахивал? – Вспомнила про него Йоруичи.

– Веер – оружие оммедзи, – вежливо объяснил тот. – Я хотел, чтобы эти двое сразу поняли, что перед ними равный противник, и чтобы даже не думали применять свои фокусы. А именно этим они и хотели заняться.

– Ну надо же! – Изумилась Йоруичи, и все они вышли, наконец, на свет.

– Где это мы? – Хисана недоуменно огляделась. Ряд ветхих домишек не наводил на мысль о Сейрейтее.

– Мы в Руконгае, – подтвердила ее догадку Йоруичи. – Поэтому идти нам далеко, но не слишком. Они надеялись, что здесь мы не сможем напасть на их след, – она недобро покосилась на пленников. – Но они забыли, что у нас есть собственный маг.

***

Кентаро летел со всей возможной скоростью и вскоре оказался под окнами отцовского кабинета. Решив, что так будет быстрее всего, он оперся локтями о подоконник и подпрыгнул, так что ноги его повисли в воздухе. Бьякуя неторопливо курсировал по кабинету из угла в угол, а у дверей так и стоял его собеседник, третий из похитителей.

– Пап! – Крикнул Кентаро. – Готово!

И широко оскалился, сам не зная, что хочет выразить: восторг или злорадство.

Бросок Бьякуи был молниеносен. Его не разглядел даже Кентаро, юный ученик богини скорости, а уж обычный рядовой и подавно. Только что капитан был посреди помещения, и вот уже его пальцы впились в горло синигами.

– Э? – Только и сумел изумленно пискнуть Зихао. А Бьякуя обернулся к сыну.

– Как все прошло? Как мама?

– Все нормально, – радостно и гордо сообщил Кентаро. – Мы ее нашли и спасли. Она в порядке. А потом капитан Шихоинь отправила меня сообщить, чтобы ты тащил вот этого к командиру Кьораку, – он ткнул пальцем в рядового, обеими руками вцепившегося в запястье Бьякуи: тот сдавил ему горло слишком сильно.

– Что ж, раз так…

Он отпустил горло своего пленника, ткнул пальцем в его живот и произнес формулу бакудо.

– Будет лучше, если ты не станешь дергаться, – спокойно, без угрозы предупредил он Зихао. – У меня нет особых причин оставлять тебя в живых. Двое пленных у нас уже есть.

***

Дверь в кабинет главнокомандующего отворилась, и первым вошел, покачиваясь, Тамура. Он улыбнулся утомленно, но зато с удовлетворением. Следом вошли пленники. Одного придерживала за шиворот Йоруичи, второго подталкивала в спину острым клинком Хисана, вид у нее при этом был самый сосредоточенный. Но едва она вошла в кабинет и увидела мужа, клинок со звоном брякнулся на пол. Бьякуя бросился навстречу, и всем присутствующим показалось, что он использовал сюнпо, хотя это было не так. Хисана повисла у него на шее, и на какое-то время Кучики перестали отражать происходящее вокруг. Все присутствующие в комнате поглядели на супругов с умилением.

25 страница3898 сим.