18 страница2889 сим.

— Гордо? Это ты?

Парень улыбнулся как-то легко и искренне.

— Меган! Каким судьбами? Снова ищешь сенсацию?!

Через какое-то время они уже шли по бульвару Бруклера, и Гордо рассказывал девушке, как он помогает расследованию «мёртвых» дел в одном детективном агентстве. Парень не сказал названия агентства, а Меган пропустила мимо ушей почти всё, что он ей говорил, витая в своих мыслях. Благо, Гордо всё же заметил, что немного загрузил девушку своими новостями.

— А у тебя как жизнь? — поинтересовался он.

— Я, кажется, не в себе — заговорческим голосом сказала Меган, и по еге тону Гордо понял, что девушка перед ним серьёзна, как никогда.

— Могу чем-то помочь?

***

Блэки оценивающе глянула на мужчину перед ней. По подтянутому виду можно было констатировать, что полицейская выучка у них всех одинакова. Джек в любой одежде смотрелся как коп.

— Корецкий? — переспросила Рид, сверяя адрес и номер квартиры, что записал в блокнот ей Джек. Мужчина открыл шире дверь, придерживая её сильной рукой.

— Да. А в чём, собственно, дело?

Рид вынула удостоверение, что когда-то ей делал ещё Пол. Там было написано, что она архивный работник агентства. Агентства Кэлфи. Мик напрягся, чувствуя, что у него на коже встают дыбом волоски.

— Я могу с вами поговорить по поводу убийства Ли Шелби?

— Вы же не детектив, — возразил Мик, не спеша знакомиться ближе с той, о которой ему Пол все уши прожужжал. — Зачем вам понадобилось дело Шелби? Разве есть новые зацепки?

Хорошие вопросы задавал Корецкий, только вот ответов у Рид на них не было. Ей вообще нечего было на всё это ответить, но она очень хотела узнать о человеке, который был лучшим другом Пола Кэлфи.

— Возможно, — тихо ответила Блэки, ещё не до конца понимая, что сейчас она врёт напропалую, только чтобы вытянуть информацию из этого копа. — Так мы можем поговорить?

Мик кивнул, понимая, что, если сейчас отказать женщине, он не узнает, как идёт расследование об убийствах. А в курсе ему теперь быть необходимо.

Единственное, чего он опасался, что Пол в теле Меган может прийти в любое время. И он не сможет объяснить женщине, что у него делает журналистка. Но всё же он надеялся, что, пока он будет рассказывать женщине про Шелби и все смежные убийства, Меган будет спать, работать, или что-то ещё, но не придёт к нему.

Надежда — иногда навязчивая вещь.

***

Гордо внимательно слушал девушку и с каждым сказанным ею словом понимал, что она сама — ходячая сенсация сейчас. А ещё смышлёный молодой человек быстро сложил по пазлам картину, вырисовывая в голове настоящую детективную драму, в которой несомненно были свои загадки. Но самое важное, что он верил в то, что ему говорила девушка. Искренность сквозила в каждом слове. Только один вопрос не давал покоя Гордо: почему Меган рассказывает это всё ему? Чем он заслужил такое доверие? Ведь то, что переживает сейчас девушка, можно было назвать сугубо личным. Очень. И когда Уэсли закончила, Гордо всё же спросил:

— Почему ты рассказала об этом мне?

Меган вытерла слёзы рукавом.

— Мне больше не к кому идти. Я надеялась, что это просто мне приснилось, но нет. В моей голове иногда возникают мысли, которые мне не принадлежат.

Она всхлипнула, и Гордо машинально шагнул ей навстречу. Сняв куртку, он по-джентльменски накинул её девушке на плечи и произнёс:

— Я знаю, кто нам со всем этим сможет помочь.

Меган посмотрела на его уверенный взгляд и впервые за долгое время улыбнулась.

18 страница2889 сим.