– Роберто Ортиз, – повторил Пумо. – Да, теперь я уверен, его звали именно так.
– Я почти что боюсь спросить, о чем это ты.
– Когда я делал заказ в кабинете микрофильмов, мне сказали, что все эти материалы уже были подобраны для какого-то парня, который тоже собирается писать книгу о Я-Тук. Мне кажется, что имя, которое назвал библиотекарь, – Роберто Ортиз. – Тино глядел на Мэгги совершенно безумными глазами. – Поняла? Роберто Ортиз в этот момент был мертв уже примерно с неделю. Мне надо позвонить Джуди Пул и узнать, что ей известно о Майкле.
– Мне так и непонятно, в чем дело, Тино.
– Я думаю, Коко убил последнего журналиста, сел в самолет и прилетел в Нью-Йорк.
– Может, там, в библиотеке, побывал Роберто Гомец или Роберто Ортиз, или что-то в этом роде, какой-нибудь репортер с испанским именем – Эрни Анастос. Дж.Дж.Гонзалес. Давид Диаз. Фред Норьега. – Мэгги попыталась вспомнить еще каких-нибудь телерепортеров, но не смогла.
– И искал статьи про Я-Тук?
Пумо доел суп, нервничая все больше и больше.
Едва успев повесить пальто, Пумо зажег свет и подошел к столу. Мэгги последовала за ним, не снимая длинного плаща.
На этот раз Пумо запросил в Службе информации Уэстчестера номер Джудит Пул из Уэстерхолма, ему дали номер, который, как смутно припоминал Пумо, был записан на автоответчике Майкла Пула. Пумо набрал номер, и Джуди ответила после нескольких гудков.
– Миссис Пул слушает.
– Джуди? Это Тино Пумо.
Пауза.
– Здравствуй, Тино. – Еще одна, явно нарочитая пауза. – Пожалуйста, извини, что я спрашиваю, но зачем ты, собственно, звонишь по этому номеру? Уже очень поздно, а сообщение для Майкла можно надиктовать на автоответчик.
– Я уже оставил сообщение на автоответчике. Извини, что звоню так поздно, но у меня есть очень важная информация для Майкла.
– О.
– Когда я позвонил в отель в Сингапуре, мне сообщили, что они уехали.
– Да.
Что, черт возьми, происходит между Майклом и его женой, поинтересовался про себя Пумо.
– Я надеялся, что ты дашь мне его новый номер. Они ведь уже два или три дня в Бангкоке.
– Я знаю, Тино. Я дала бы тебе его номер в Бангкоке, но у меня его нет. Наш последний разговор был совсем не об этом.
Тино чуть не застонал вслух.
– Ну хорошо, хотя бы как называется его отель?
– Не уверена, что он говорил мне. А уж я наверняка его не спрашивала.
– Хорошо, могу я через тебя кое-что передать ему? Майклу необходимо знать: я обнаружил, что жертвы Коко – Маккенна, Ортиз и другие – были журналистами, прилетавшими когда-то в Я-Тук, и мне кажется, что Коко сейчас в Нью-Йорке выдает себя за Роберто Ортиза.
– Не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь. Что за жертвы? Что ты имеешь в виду? Что это за чушь про Коко?
Пумо поглядел на Мэгги, которая в ответ выкатила на него глаза и высунула язык.
– Что там, черт возьми, происходит, Тино? – настаивала Джуди.
– Джуди, попроси, пожалуйста, Майкла, позвонить мне сразу же, как он закончит разговор с тобой. Или сама перезвони мне и скажи, где его искать.
– Постой, ты не можешь, наговорив мне столько всего, просто взять и повесить трубку. Меня интересует кое-что еще – может, ты мне подскажешь, кто это все время звонит сюда и молчит в трубку.
– Джуди, я понятия не имею, кто бы это мог быть.
– Надеюсь, это не Майкл попросил тебя звонить время от времени и проверять меня.
– Джуди, если тебя кто-то беспокоит, обратись в полицию, – посоветовал Пумо.