26 страница2533 сим.

В тишине он прошептал Зайлеру:

- Идите вниз. Проверьте тайник.

- Я сам их всех убью.

Харальд не был уверен, наблюдают за ними или нет - у него не было на это времени. С подошедшего корабля начали кидать веревки с крюками, цепляться за борта "Адальгизы". Кто-то перебросил между судами широкую доску. По ней перешли четверо, вооруженные, как во времена Великой войны. У одного из них - тощего черного мужчины в тюрбане - не было огнестрельного оружия. Вместо этого он сжимал в руке огромное мачете. Скорее всего, их главарем был здоровяк с пистолетом-пулеметом. Он встал перед Генрихом и ухмыльнулся, щеря ряд металлических зубов. Он сказал только одну фразу, которая могла и ничего не значить и нести угрозу. Язык был очень похож на французский, но не совсем.

- Бёрка сюда, - приказал Генрих.

Пока Железнозубый ждал, трое его сопровождающих ходили по палубе, вытаскивали припасы.

- Где он? - выкрикнул Генрих.

- Здесь! - подал голос появившийся Бёрк.

Главарь выдал несколько коротких фраз, на этот раз в них чувствовалась явная угроза.

- Говорит, в Кейптауне вы подняли на борт ящик с оружием. Где он?

- Покажите, кто-нибудь джентльменам, где ящик. Сесил.

- Есть, капитан.

Харальд встревожено взглянул на Яна.

- Он не посмеет! - прошептал он.

Сержант, который не выражал ни согласия, ни отрицания его слов, только нахмурился.

Мимо них прошел матрос по имени Сесил. Он спрыгнул вниз и позвал двоих захватчиков. Те проследовали за ним. На палубе остались только главарь и господин Мачете. Харальд прикинул возможности и понял, что, в случае нападения, будет совершенно бесполезен.

Долго ждать не пришлось. Вскоре из люка появились все трое, африканцы тащили ящик. Их тощие руки вытянулись под его весом.

Капитан безучастно следил за происходящим.

- Господин Бёрк, не поможете нашим гостям перетащить груз на другой борт?

- Э...есть, капитан.

Кок прошел по палубе и шагнул на доски. Главарь снова улыбался, блестя зубами. Свой "Маузер" он закинул за спину.

За спиной Харальда тихо, словно убийца, появился Зайлер. У него с собой была граната "М-24", её длинная рукоятка торчала из-под куртки. По лбу Харальда начал течь пот.

Те, кто несли ящик, поскользнулись и упали, их груз рухнул прямо на доски. Железнозубый выругался и начал кричать. Только после этого Харальд понял, что их момент настал. Человек за пулеметом завертел головой, не понимая, что главарь обращается к нему. Он был ближе всех к борту, а ящик с оружием был готов вот-вот соскользнуть в воду. Неохотно, он оставил свой пост.

Харальд шагнул вперед, на ходу вынимая пистолет.

- Давай! - крикнул он.

2

Граната, описав дугу, исчезла во тьме. Она снова появилась уже на борту корабля захватчиков между настилом и пулеметчиком.

Генрих бросился к перилам с криком:

- Нет!

Граната взорвалась, палуба исчезла в дыме и огне. В воду, кувыркаясь, упало горящее человеческое тело. Послышались выстрелы, захватчики слепо палили по сторонам.

26 страница2533 сим.