23 страница2934 сим.

-Это разумно, дорогая. Давай я провожу тебя в номер.

-Не стоит. Я дойду. Доброй ночи, Томас, - она несмело приблизилась к его лицу и прислонилась губами к его губам, которые он позволил себе ловко поймать и придать скромному поцелую несколько страстную нотку.

-Доброй ночи, Шарлотта. -Их сцепленные до этого руки оторвались друг от друга, и девушка направилась к себе, по походке можно было заметить, что она заметно устала и даже покачивалась. Сон просто обязан привести её в порядок. А вот готовиться ко сну сам Томас даже не собирался. Как только за Шарлоттой закрылась дверь и он убедился, что его возлюбленная заперлась в своем номере, сэр Шарп незамедлительно стал одевать на свои плечи свое черное пальто, из ящика он достал кожаные черные перчатки, а после, подождав ещё пару минут, покинул свой номер, заперев дверь на ключ, и поспешил вниз по этажам.

…-Ну где же она может быть?! - Уильям мерил шагами гостиную, его глаза то и дело устремлялись на настенные часы, разглядывали внимательно указания стрелок, что говорили о скором приближении полуночи. Его руки были сцеплены за спиной и вспотели от волнения. Он чувствовал, как постепенно слабеет, но не подавал виду. Он сходил с ума от неизвестности, он понятия не имел, почему Шарлотта до сих пор не вернулась домой и где она может быть так поздно. Каждую секунду он ждал новостей - плохих или хороших.

В этот момент в дверь постучали, и Уильям ощутил легкость на душе, изо всех сил надеясь, что домой вернулась непокорная, но любимая и единственная дочь, однако каким был тяжкий вновь упавший на душу груз тревог, когда на пороге магнат увидел своего помощника.

-Узнал что-нибудь? - нетерпеливо спросил он, оглядывая мужчину свирепым, бегающим взглядом.

-Нет, сэр. Никто не видел её сегодня, я спросил у всех, кого только можно. Мы не нашли её, - сообщил помощник, досадно опустив голову, и тогда его лицо скрылось под тенью ночи. -Если Шарпы уехали, то от горя она могла пойти куда угодно… - осмелился предположить мужчина, и, когда эта страшная мысль постучалась в самую душу Уильяма, что все это время старательно закрывался от неё на замок, магнат вдруг схватился за сердце и едва не осел на пол. Помощник и рядом стоящая Линда успели подхватить его и помочь дойти до кресла.

-Мистер Мунн, вы же не принимали сегодня лекарство! - воскликнула служанка в ужасе. -Сейчас я принесу их, сейчас.

Мужчина с трудом мог вздохнуть, все ещё держался за сердце, сминая вспотевшей ладонью ткань пиджака. Верный помощник поддерживал его за спину, а Линда преподнесла лекарство со стаканом воды. К счастью, Уильям был в состоянии выпить его, однако предчувствие подсказывало, что лекарство не поможет и не утешит на этот раз ужасную боль. Сердцем он чувствует, что с его дочерью могло случиться что-то ужасное.

-Мистер Мунн, вам станет лучше. Прилягте же, - приговаривала Линда. -Я должна привести сюда мистера МакМайкла. Я пойду за ним, - решительно проговорила женщина, несмотря на то, что мистер Мунн противился этому. Гораздо важнее для него сейчас было отыскать Шарлотту и вернуть её домой.

-Эдвард, отправляйтесь в отель, где останавливались Шарпы. Разузнайте все у управляющего, - твердил магнат.

-Мистер Мунн, они ничего не знают, мы ведь уже были там.

-Или знают, но не говорят! Отправляйтесь туда и найдите мою дочь! - повысил голос Уильям, и Эдвард, чтобы лишний раз не волновать его, поспешил выполнить его приказ, который звучал слегка одержимо.

23 страница2934 сим.