После этой короткой речи царившая в курсе тишина стала абсолютной. Гермиона Грейнджер нетерпеливо заерзала на стуле — судя по ее виду, ей не терпелось доказать, что уж ее никак нельзя отнести к стаду болванов.
На Вячеслава речь Снейпа произвела громадное впечатление. Предмет обещал быть ему полезным даже в не магическом мире.
— Рогозин! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?
— Мне вставать со своего места, сэр? — вежливо спросил у него Слава. Рука Гермионы взметнулась вверх. Снейп быстро кивнул.
— Усыпляющее зелье, профессор, настолько сильное, что его называют напитком живой смерти, — начал было говорить Слава вспоминая учебник, но Снейп взмахнул рукой, обрывая его на середине фразы. Гермиона помрачнела и руку опустила.
— Если я попрошу вас принести мне безоаровый камень, где вы будете его искать?
Рогозин, с минуту, подумал. Когда-то в ФЭС давно-давно изучали отравления этим мифическим камешком… По легендам он находится…
— В желудке у козы, сэр.
— Верно. — Снейп проигнорировал поднятую вновь руку Гермионы. — Увереннее, Рогозин! Хорошо, а в чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?
На этот вопрос Рогозин ответ знал твердо (спасибо маме):
— Волчья отрава и клобук монаха — это одно и то же растение, также известное как аконит.
— Что же… — Снейп подумал с минуту, — вам записывается один балл за ответы. — Он говорил это таким тоном и таким голосом и с такой гримасой на лице, словно у него заболели зубы.
Один балл! Всего-навсего один балл?! Ну ты и…
Рогозин загнал свой внутренний протест подальше на задворки сознания, и настроился на рабочий лад.
Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как они взвешивают высушенные листья крапивы и толкут в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал всех, кроме Малфоя…
Рогозин молча варил зелье вместе с Луной, которая очень ловко орудовала ножом и другими инструментами, нарезая те или иные ингредиенты. Они оба не решались общаться на этой паре вслух — лишь только обменивались взглядами.
Зелье от фурункулов получилось на славу. Вячеслав проверил и с инструкцией на доске — все было правильно. Все-таки мама доктор медицинских наук… И всегда требовала от него четкости и аккуратности.
Снейп просто молча прошел мимо и даже не взглянул на его котел. Зато на Невилле отыгрался сполна… Но дело было в том, что из-за своего страха мальчик все перепутал, и зелье грозило вот-вот…
— БУУМ!!!
Это сдетонировал котел Невилла. Его самого залило его горячей «работой» — и вся кожа покрылась красными волдырями. Он с трудом сдержал свой крик — было очень больно… Рогозин встал со своего стула, намереваясь помочь.
— Идиот! — прорычал Снейп, одним движением ладони сметая в угол пролившееся зелье. — Как я понимаю, прежде чем снять котел с огня, вы добавили в зелье иглы дикобраза?
Мальчик, прикусив губы, со слезящимися от боли глазами слушал бушевавшего над ним в гневе профессора. Казалось, вся его выдержка уходила на то, чтобы тут прямо не разрыдаться. Малфой, сидя на задней парте далеко от эпицентра взрыва, ржал во весь голос. Слизеринцы ухохатывались над жалким видом гриффиндорца. Луна была явно расстроена.
Рогозин расстроено качал головой — парню требовалась срочная медицинская помощь (он ведь может не выдержать боли), а Снейп явно не спешил оказать ее. Ситуация требовала скорейшего вмешательства. Терпеть он больше не мог:
— Прошу прощения, сэр, — обратил свое внимание на профессора Слава, — Невилл сейчас свалится от болевого шока… Можно я отведу его в… Больничное крыло?
— Мистер Рогозин, — прошипел Снейп, — не смейте перебивать преподавателя! Никогда! За подобную наглость я начисляю вашему факультету пять штрафных очков! А раз уж вы вызвались… То с глаз моих — долой!
Слава, потрясенный несправедливым решением преподавателя до глубины души, не стал даже оспаривать, решив подойти с вопросом к декану. Да и Невилл уже грозился упасть прямо в кабинете от болевого шока.
— Хорошо, — ровным тоном проговорил Слава, — сэр.